Mantra 35

Sukta 8

स ऋषीणां पाशान्मा मोचि

sá ṛ́ṣīṇāṃ pā́śān mā́ móci

Let him not be loosed from the seers’ bonds.

Nguyện cho hắn đừng được tháo khỏi những sợi trói (pāśa) của các ṛṣi.

सःhe / that one
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स-
ऋषीणाम्of the seers
ऋषीणाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
पाशान्nooses / bonds
पाशान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
मोचिmay (he) release / let (him) release
मोचि:
Kriyā
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) ‘to release’

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in input)

Devata: Pāśa (bond/noose) empowered by ṛṣi-authority

Chandas: Anuṣṭubh-like short cadence (but too brief for secure metrical classification)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"A stern prohibition that settles into secure containment.","listener_experience":"Safety through firmness; sense of a sealed boundary.","intensity":6}