Sukta 9
अर्बुदिर्नाम यो देव ईशानश्च न्यऽर्बुदिः । याभ्यामन्तरिक्षमावृतमियं च पृथिवी मही। ताभ्यामिन्द्रमेदिभ्यामहं जितमन्वेमि सेनया
árbudir nā́ma yó devá ī́śānaś ca ny-àrbudíḥ | yā́bhyām antárikṣam ā́vṛtam iyáṃ ca pṛthivī́ mahī́ | tā́bhyām índra-medhibhyām aháṃ jitám anvémi sénayā
Arbudi by name is that God, and Nyarbudi, the Lordly twain, by whom the mid-air is encompassed, and this great Earth. With those two, Indra-skilled, I follow after the victory won, together with my host.
Có vị thần mang danh Arbudi, và Nyarbudi—cặp đôi uy quyền, bậc chủ tể; nhờ hai vị ấy mà trung không được bao bọc, và cả Đại Địa rộng lớn này. Cùng với hai vị ấy, những bậc tinh thông uy lực của Indra, ta cùng đạo quân của mình tiến theo chiến thắng đã giành được.
Rishi: Atharvanic tradition (hymn attributed in the Anukramaṇī to an Atharvan/Āṅgirasa seer for senā-karman contexts).
Devata: Arbudi and Nyarbudi (paired martial/protective powers); secondarily Indra as the paradigm of victory.
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (Atharvanic mixed meter; often treated as irregular triṣṭubh in this section).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From awe at cosmic encompassing to confident pursuit of victory.","listener_experience":"Magnified sense of protection—‘the whole space is on our side’.","intensity":7}