Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 19

Sukta 5

ब्रह्मचर्येण तपसा देवा मृत्युमपाघ्नत । इन्द्रो ह ब्रह्मचर्येण देवेभ्यः स्व१राभरत्

brahmacaryéṇa tápasā devā́ mṛtyúm ápāghnata | índro ha brahmacaryéṇa devébhyaḥ svàr ā́bharat ||

By holy studentship, by fervent austerity, the Gods smote Death and drave him far away. Indra, in sooth, by studentship brought heaven’s light and won it for the Gods.

Nhờ Phạm hạnh và khổ hạnh rực lửa (tapas), các thần đánh bại Tử thần và xua đuổi hắn đi xa. Indra quả thật nhờ Phạm hạnh đã đem ánh sáng cõi trời về cho chư thần và giành được ánh sáng ấy cho họ.

ब्रह्मचर्येणby/through brahmacarya (religious studentship, continence)
ब्रह्मचर्येण:
करण
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
तपसाby austerity, by ascetic heat
तपसा:
करण
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
मृत्युम्death
मृत्युम्:
कर्म
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
अपाघ्नतthey struck away, drove off
अपाघ्नत:
क्रिया
TypeVerb
Rootअप + हन् (धातु)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
indeed, surely (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Rootह (निपात)
ब्रह्मचर्येणby/through brahmacarya
ब्रह्मचर्येण:
करण
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
देवेभ्यःto/for the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
स्वःheaven, the heavenly world
स्वः:
कर्म
TypeNoun
Rootस्वर्/स्वः (प्रातिपदिक/अव्ययवत् नाम)
आभरत्he brought, he carried (hither)
आभरत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootआ + भृ (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (AV 11.5 brahmacarya cycle)

Devata: Brahmacarya/Tapas; also Indra and the Devas as exemplars

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threat (Mṛtyu) to victory (apāghnata) to luminous reassurance (svàr-ābharaṇa).","listener_experience":"Courage, steadiness, and a clean, bright sense of protection.","intensity":6}