Sukta 10
अभीवृता हिरण्येन यदतिष्ठ ऋतावरि । अश्वः समुद्रो भूत्वाध्यस्कन्दद् वशे त्वा
abhī́-vṛtā híraṇyena yád átiṣṭha ṛtā́vari | áśvaḥ samudró bhūtvā́dhy-askandad vaśe tvā ||
Encompassed round with gold, when thou didst take thy stand, O keeper of Order: becoming the Ocean, a Horse leapt over—O Vāśā—unto thee.
Khi ngươi được bao bọc bằng vàng và đứng vững, hỡi kẻ gìn giữ ṛta (trật tự chân chính của vũ trụ). Khi ngươi trở thành Đại Dương, một con Ngựa đã nhảy vượt qua—hỡi Vāśā (Vaśā)—mà đến với ngươi.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Vāśā (ṛtā́varī); protective Hiraṇya; Aśva as crossing-force
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From secure enclosure to a decisive leap across immensity.","listener_experience":"Courage with containment; a felt ‘armoring’ followed by forward momentum.","intensity":7}