Sukta 10
सं हि सोमेनागत समु सर्वेण पद्वता । वशा समुद्रमध्यष्ठाद् गन्धर्वैः कलिभिः सह
sáṃ hí sómenā́gata sám u sárveṇa padvátā | váśā samudrám ádhy-aṣṭhād gandharváir kálibhiḥ sahá ||
Yea, with Soma came she, in full accord, with all that is footed. Vāśā bestrode the Ocean, together with the Gandharvas, with the Kalis beside her.
Quả thật, nàng đến cùng Soma, hòa hợp trọn vẹn, cùng với mọi loài có chân. Vāśā cưỡi trùm lên đại dương, ở cùng các Gandharva, với các Kali kề bên.
Rishi: Atharvanic tradition (hymn internal narrative; r̥ṣi not separately named in the verse)
Devata: Vāśā; Soma; Gandharvas as mythic agents
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Awe of crossing → slight dread of liminality → triumph of stable stance over the ocean.","listener_experience":"A feeling of being escorted through uncertainty with protective intelligence.","intensity":6}