अभिजातोपरुद्धा भूमिरत्यन्तमहोपकारापि क्षमा मोक्षयितुं व्यसनाबाधभयात्पशुव्रजोपरुद्धा तु कोशवाहनोपकारिणी न क्षमा मोक्षयितुमन्यत्र सस्यवापोपरोधादिति ॥ कZ_०८.४.४० ॥
abhijātoparuddhā bhūmir atyantamahopakārāpi kṣamā mokṣayituṃ vyasanābādhabhayāt paśuvrajoparuddhā tu kośavāhanopakāriṇī na kṣamā mokṣayitum anyatra sasyavāpoparodhād iti.
Đất bị những người quyền thế (dòng dõi cao) chiếm giữ—dù đem lại lợi ích rất lớn—có thể được giải tỏa, vì sợ tai họa và sự quấy nhiễu. Nhưng đất bị đàn gia súc chiếm giữ, vốn có lợi cho kho tàng và vận tải (nhờ sản phẩm và sức kéo), thì không nên giải tỏa—trừ khi nó cản trở việc gieo trồng và canh tác.
Release land occupied by powerful elites if keeping it risks broader calamity/harassment; do not release land used by herds if it supports revenue and transport, unless it blocks sowing.
Because cattle occupation can be fiscally and logistically productive (kośa and vāhana), whereas elite occupation can trigger political/security risks if contested.