Devanagari script कोशो दण्डः कुप्यं विष्टिर्वाहनं निचयाश्च जनपदादुत्तिष्ठन्ते ॥ कZ_०८.१.२० ॥
Transliteration kośo daṇḍaḥ kupyaṃ viṣṭir vāhanaṃ nicayāś ca janapadād uttiṣṭhante.
Translation Kho tàng, quyền lực cưỡng chế (quân đội/hình phạt), hàng hóa, lao dịch bắt buộc, vận tải và các kho dự trữ—tất cả đều phát sinh từ thôn dã.
Word by Word कोशः treasury; state revenue/treasure दण्डः punishment; coercive power/penal authority कुप्यम् movable goods; equipment/implements (state stores) विष्टिः forced labour; corvée वाहनम् transport; vehicles (chariots, elephants, horses, etc.) निचयाः accumulations; stockpiles/reserves जनपदात् from the countryside/province (territory) उत्तिष्ठन्ते arise; originate; are produced Entities Mentioned J
janapada (countryside/realm) More Details FAQs Kauṭilya treats finance, coercion, and supply as an integrated system rooted in territorial productivity; protecting and managing the countryside is strategic administration.