Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 20

तेषामसमवाये दण्डमन्यतमस्मान्निविष्टांशेन याचेत ॥ कZ_०७.४.२० ॥

teṣām asamavāye daṇḍam anyatamasmān niviṣṭāṃśena yāceta

Nếu họ không liên kết đúng như đã thỏa thuận, ông ta nên đòi tiền phạt từ bất kỳ một người nào trong số họ, theo tỷ lệ với phần đã được ấn định/nhận trách nhiệm.

तेषाम्of them / among them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive plural), पुं/नपुं (contextual)
असमवायेin the absence of cohesion/union; when they are not united
असमवाये:
TypeNoun
Rootअ-समवाय
Formसप्तमी-एकवचनम् (Locative singular), पुंलिङ्ग (समवायः)
दण्डम्punishment/penalty (the rod of authority)
दण्डम्:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formद्वितीया-एकवचनम् (Accusative singular), पुंलिङ्ग
अन्यतमःone of them; some one (among them)
अन्यतमः:
TypePronoun/Adjective (indefinite)
Rootअन्यतम
Formप्रथमा-एकवचनम् (Nominative singular), पुंलिङ्ग
अस्मात्from me/us
अस्मात्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formपञ्चमी-एकवचनम् (Ablative singular)
निविष्टांशेनby/with the assigned share/portion
निविष्टांशेन:
TypeNoun
Rootनिविष्टांश
Formतृतीया-एकवचनम् (Instrumental singular), पुंलिङ्ग; ‘निविष्ट’ (entered/assigned/placed) + ‘अंश’ (share/portion)
याचेत्should demand/should ask for
याचेत्:
TypeVerb
Rootयाच्
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष-एकवचनम्; धातुः याच् = याचते/याचति (to ask, demand)
C
confederates

FAQs

To deter free-riding and ensure credible commitment; coalition promises are treated as enforceable obligations with proportional sanctions.