तेषां पण्यपत्तनग्रामखनिसंजातेन रत्नसारफल्गुकुप्येन द्रव्यहस्तिवनव्रजसमुत्थेन यानवाहनेन वा यद्बहुश उपकरोति तच्चित्रभोगम् ॥ कZ_०७.१६.१० ॥
teṣāṃ paṇyapattanagrāmakhanisaṃjātena ratnasāraphalgukupyena dravyahastivanavrajasamutthena yānavāhanena vā yadbahuśa upakaroti tac citrabhogam
Đối với họ, bất cứ thứ gì nhiều lần đem lại sự trợ giúp—phát sinh từ chợ búa, thị trấn, làng mạc, mỏ; từ châu báu, kim loại và hàng hóa nhỏ; từ tiền của, voi, rừng và đàn gia súc; hoặc từ vận tải và phương tiện—đều được xem là “lợi tức/lợi ích đa dạng” (citra-bhoga).
A diversified stream of support—often in-kind and recurring—sourced from multiple economic nodes and resource sectors.
To operationalize assessment: the state should recognize and account for non-cash contributions (logistics, elephants, forest produce) as real strategic support.