पुरस्तान्नायकः मध्ये कलत्रं स्वामी च पार्श्वयोरश्वा बाहूत्सारः चक्रान्तेषु हस्तिनः प्रसारवृद्धिर्वा पश्चात्सेनापतिर्यायात् निविशेत ॥ कZ_१०.२.०४ ॥
purastān nāyakaḥ madhye kalatraṃ svāmī ca pārśvayor aśvā bāhūtsāraḥ cakrānteṣu hastinaḥ prasāra-vṛddhir vā paścāt senāpatir yāyāt niviśeta
Phía trước nên là người dẫn đường/chỉ huy; ở giữa là phụ nữ/gia quyến và chủ soái (vua/tư lệnh); hai bên sườn là kỵ binh và các chiến binh tinh nhuệ; ở các đầu mút của vòng xe là voi; và ở phía sau (hoặc để kéo dài đội hình khi cần), tổng chỉ huy nên hành quân và hạ trại.
Central placement reduces exposure to ambush and raids, using combat arms on flanks and rear to create layered protection.