Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 11

एतेषां कारणानामनभिसंधाने विप्रलपन्तमचोरं विद्यात् ॥ कZ_०४.८.११ ॥

eteṣāṃ kāraṇānām anabhisaṃdhāne vipralapantam acoraṃ vidyāt

Nếu không có các nguyên nhân (buộc tội) ấy mà một người nói năng lộn xộn hoặc mâu thuẫn, thì phải hiểu rằng người đó không phải là kẻ trộm (tức không phạm tội trộm cắp).

एतेषाम्of these
एतेषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive plural), पुं/नपुं (context-dependent)
कारणानाम्of the reasons/grounds
कारणानाम्:
TypeNoun
Rootकारण
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive plural), नपुंसकलिङ्गम्
अनभिसंधानेin the absence of (prior) intention/premeditation
अनभिसंधाने:
TypeNoun (action noun)
Rootअनभिसंधान
Formसप्तमी-एकवचनम् (Locative singular), नपुंसकलिङ्गम्; ‘अन-’ (negation) + ‘अभिसंधान’
विप्रलपन्तम्speaking incoherently / rambling
विप्रलपन्तम्:
TypeVerb (present participle)
Rootवि + प्र + लप्
Formवर्तमान-कृदन्तः (शतृ), कर्मणि/कर्तरि-प्रयोगसामर्थ्ये; पुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (Acc. sg.)
अचोरम्a non-thief / innocent person
अचोरम्:
TypeNoun (with privative prefix)
Rootअ + चोर
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया-एकवचनम् (Accusative singular)
विद्यात्should know/should ascertain
विद्यात्:
TypeVerb
Rootविद् (to know)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
A
accused person
J
judicial authority

FAQs

Guilt should not be inferred merely from confused speech when concrete causal grounds for suspicion are absent; the state must avoid treating anxiety or incoherence as proof.

It anticipates a ‘proof over demeanor’ approach: behavioral cues alone are insufficient without corroborating facts.