Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 28

षण्डवाटगोपालकदासकर्मकरेभ्यो यथापुरुषपरिवापं भक्तं कुर्यात्सपादपणिकं च मासं दद्यात् ॥ कZ_०२.२४.२८ ॥

ṣaṇḍavāṭagopālakadāsakarmakarebhyo yathāpuruṣaparivāpaṃ bhaktaṃ kuryātsapādapaṇikaṃ ca māsaṃ dadyāt

Đối với người lao động—người canh vườn/nhân viên đồn điền, người chăn gia súc, nô lệ và lao động thuê—ông ta phải cấp khẩu phần theo đầu người, và cũng phải trả lương hằng tháng là một paṇa và một phần tư (1¼ paṇa).

षण्डवाटगोपालकदासकर्मकरेभ्यःto the eunuch-guards (or garden/pen keepers), cowherds, slaves, and hired labourers
षण्डवाटगोपालकदासकर्मकरेभ्यः:
TypeNoun
Rootषण्डवाट, गोपालक, दास, कर्मकर
Formपुंलिङ्ग; बहुवचन; पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/सम्बन्ध); समासान्त-पद: -एभ्यः
यथाaccording to; as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formअव्यय; उपमान/प्रकारार्थे
पुरुषपरिवापम्the per-person measure (ration quota)
पुरुषपरिवापम्:
TypeNoun
Rootपुरुष, परिवाप
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया-विभक्ति; कर्मपद (कुर्यात् इत्यस्य)
भक्तम्food; ration
भक्तम्:
TypeNoun
Rootभक्त
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया-विभक्ति; अन्न/भोजनार्थे
कुर्यात्should provide / should arrange
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
Formलोट्/विधिलिङ् (optative); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; एकवचन; विध्यर्थः
सपादपणिकम्one-and-a-quarter paṇa (in amount)
सपादपणिकम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootस, पाद, पणिक
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया-विभक्ति; ‘मासम्’ इत्यस्य विशेषणम्; स-पाद = एकपादाधिक (¼ more)
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
मासम्for a month; monthly (period)
मासम्:
TypeNoun
Rootमास
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया-विभक्ति; कालपरिमाण (अवधि)
दद्यात्should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; एकवचन; विध्यर्थः
ṣaṇḍavāṭa staff
G
gopālaka
D
dāsa
K
karmakara
P
paṇa

FAQs

It stabilizes labor supply and productivity: rations reduce subsistence insecurity while wages incentivize performance and enable predictable budgeting.