Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 23

व्ययकर्मणि च भागी स्यात् न चांशं लभेत ॥ कZ_०२.०१.२३ ॥

vyaya-karmaṇi ca bhāgī syāt na cāṃśaṃ labheta

Người ấy phải chia phần chi phí và công lao động, nhưng không được nhận phần chia lợi nhuận (từ khoản thu).

व्ययकर्मणिin the act/operation of expenditure
व्ययकर्मणि:
TypeNoun (locative phrase)
Rootव्यय + कर्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; सप्तमी; ‘व्ययस्य कर्मणि’ = व्यय-कार्ये/व्यय-प्रकरणे
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and/also)
भागीa sharer; one entitled to a share
भागी:
TypeNoun (agentive adjective)
Rootभागिन् (from भाग)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; ‘भागी’ = भागवान्/भाग-प्राप्ता (entitled to a share)
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; ‘he should be / may be’
not
:
TypeParticle
Root
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय/विरोध-समुच्चयार्थक (and; in context ‘and yet’)
अंशम्a share/portion
अंशम्:
TypeNoun
Rootअंश
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया; कर्म (object)
लभेतshould obtain / receive
लभेत:
TypeVerb
Rootलभ्
Formविधिलिङ् (optative); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; ‘he should obtain’ (with negation: ‘should not obtain’)
C
contributors/participants (implicit)

FAQs

To keep essential infrastructure oriented to public benefit and state regulation, preventing private capture of returns merely for participating in construction.