Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 66

त एनं संधौ परहिंसायां वा योजयेयुः ॥ कZ_०९.६.६६ ॥

ta enaṃ saṃdhau parahiṃsāyāṃ vā yojayeyuḥ

Họ nên lôi kéo ông ta tham gia либо vào một hiệp ước (thỏa thuận) hoặc vào việc gây tổn hại cho kẻ thù (hành động thù địch).

तेthey (those persons)
ते:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिकम्; प्रथमा बहुवचनम्; पुल्लिङ्गः
एनम्him (this person)
एनम्:
TypePronoun
Rootएतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिकम्; द्वितीया एकवचनम्; पुल्लिङ्गः
संधौin/at a treaty (peace/compact)
संधौ:
TypeNoun
Rootसंधि
Formनाम-प्रातिपदिकम्; सप्तमी एकवचनम्; पुंलिङ्गः
परहिंसायाम्in harming another; in hostile injury (to the other side)
परहिंसायाम्:
TypeNoun
Rootपरहिंसा
Formनाम-प्रातिपदिकम्; सप्तमी एकवचनम्; स्त्रीलिङ्गः
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्ययम्; विकल्पार्थक-निपातः
योजयेयुःthey should employ/assign (him)
योजयेयुः:
TypeVerb
Rootयुज् (योजयति)
Formप्रयोजक-क्रिया (णिच्); विधिलिङ् (optative); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; बहुवचनम्
S
saṃdhi (treaty/compact)

FAQs

Both outcomes serve state interest: a treaty stabilizes relations; inducing the target to attack someone else redirects his energies and reshapes the balance of power.