Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 65

स्वभूमिष्ठानामन्यतमस्य पण्यागारैरभिज्ञातान्दूतमुख्यानभीक्ष्णं प्रेषयेत् ॥ कZ_०९.६.६५ ॥

svabhūmiṣṭhānām anyatamasya paṇyāgārair abhijñātān dūtamukhyān abhīkṣṇaṃ preṣayet

Đối với một người trong số những kẻ đã bám rễ trong lãnh thổ của mình, ông ta nên nhiều lần phái các sứ giả chủ chốt—những người được biết/được nhận diện qua các kho thương mại (điểm tập kết và mạng lưới thương nhân).

स्वभूमिष्ठानाम्of those stationed in one’s own territory
स्वभूमिष्ठानाम्:
TypeNoun
Rootभूमि
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (भूमि-शब्दः स्त्री; स्थान-शब्दः नपुं), षष्ठी बहुवचनम्; स्व + भूमि + स्थान (स्वभूमि-स्थान)
अन्यतमस्यof one (of them), of some one
अन्यतमस्य:
TypePronoun/Adjective
Rootअन्यतम
Formषष्ठी एकवचनम् (पुं/नपुं); ‘of one (among them)’
पण्यागारैःby means of trading-houses/warehouses (market depots)
पण्यागारैः:
TypeNoun
Rootपण्यागार
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया बहुवचनम्; पण्य + आगार
अभिज्ञातान्known, identified
अभिज्ञातान्:
TypeParticiple
Rootअभि-ज्ञा
Formकृदन्त (क्त, past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचनम्; ‘known/identified’
दूतमुख्यान्chief envoys/leading agents
दूतमुख्यान्:
TypeNoun/Adjective
Rootदूतमुख्य
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचनम्; दूत + मुख्य (‘chief among envoys/agents’)
अभीक्ष्णम्repeatedly, frequently
अभीक्ष्णम्:
TypeAdverb
Rootअभीक्ष्ण
Formअव्यय; ‘frequently, repeatedly’
प्रेषयेत्he should dispatch/send
प्रेषयेत्:
TypeVerb
Rootप्र-इष् (प्रेषयति)
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष एकवचनम्; causative stem प्रेषय- ‘should send’
P
paṇyāgāra (trading house/warehouse)
D
dūta (envoy)
D
dūtamukhya (chief envoy)

FAQs

Merchant networks provide local legitimacy, access, and identity verification; envoys known through them can circulate with lower suspicion and collect/shape information while sustaining pressure through repeated engagement.