Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 14

मित्रं चेन्न संधिमिच्छेदभीक्ष्णमुपजपेत् ॥ कZ_०९.६.१४ ॥

mitraṃ cenna saṃdhim icched abhīkṣṇam upajapet

Nếu một người bạn không muốn ký kết thỏa ước, thì nên kiên trì tiếp cận, vun đắp và thuyết phục họ (bằng những lần tiếp xúc liên tục).

मित्रम्an ally / friend
मित्रम्:
TypeNoun
Rootमित्र
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (contextually: द्वितीया एकवचन, कर्म)
चेत्if
चेत्:
TypeParticle
Rootचेत्
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional)
not
:
TypeParticle
Root
Formनिषेधार्थक अव्यय
सन्धिम्a treaty / peace (agreement)
सन्धिम्:
TypeNoun
Rootसन्धि
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (कर्म)
इच्छेत्should desire / would wish
इच्छेत्:
TypeVerb
Rootइष् (इच्छ)
Formलोट्/विधिलिङ्? → विधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष एकवचन; धातु: इष् (इच्छ)
छेदभीक्ष्णम्repeatedly with (intent of) breaking (it); persistently aiming at rupture
छेदभीक्ष्णम्:
TypeAdverbial (Karmadhāraya compound used adverbially)
Rootछेद + भीक्ष्ण
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (उपजपेत् इत्यस्य विशेषणम्)
उपजपेत्should secretly work upon / undermine (by covert persuasion)
उपजपेत्:
TypeVerb
Rootउप + जप्
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष एकवचन; धातु: जप्; उपसर्ग: उप-
M
mitra (ally/friend)

FAQs

Continuous, low-friction diplomatic engagement—repeated messaging, inducements, reassurance, and relationship maintenance—until the ally becomes receptive.