प्रभूतं मे मित्रबलं शक्यं मूले यात्रायां चाधातुम्ण् अल्पः प्रवासो मन्त्रयुद्धाच्च भूयो व्यायामयुद्धम्ण् मित्रबलेन वा पूर्वमटवीं नगरस्थानमासारं वा योधयित्वा पश्चात्स्वबलेन योद्धयिष्यामिण् मित्रसाधारणं वा मे कार्यम्ण् मित्रायत्ता वा मे कार्यसिद्धिह्ण् आसन्नमनुग्राह्यं वा मे मित्रम्ण् अत्यावापं वास्य इति मित्रबलकालः ॥ कZ_०९.२.०५ ॥
prabhūtaṃ me mitrabalaṃ śakyaṃ mūle yātrāyāṃ cādhātum; alpaḥ pravāso mantrayuddhāc ca bhūyo vyāyāmayuddham; mitrabalena vā pūrvam aṭavīṃ nagarasthānam āsāraṃ vā yodhayitvā paścāt svabalena yoddhayiṣyāmi; mitrasādhāraṇaṃ vā me kāryam; mitrāyattā vā me kāryasiddhiḥ; āsannam anugrāhyaṃ vā me mitram; atyāvāpaṃ vāsya sādayiṣyāmi—iti mitrabalakālaḥ
Khi ta có lực lượng đồng minh dồi dào và có thể bố trí họ cả ở căn cứ lẫn trong chiến dịch; khi thời gian vắng nhà ngắn; khi cuộc tranh chấp sẽ thiên về giao chiến thể lực hơn là mưu lược; khi ta dự định để quân đồng minh đánh trước trong rừng, tại các thành lũy, hoặc trong các đợt công kích, rồi sau đó mới dùng quân mình đánh tiếp; khi mục tiêu của ta là mục tiêu chung với đồng minh, hoặc khi thành công phụ thuộc vào đồng minh; khi đồng minh ở gần và cần được nâng đỡ; và khi ta sẽ gấp rút thúc ép họ vào việc—đó là những dịp để sử dụng lực lượng đồng minh.
Risk transfer and burden-sharing: allies absorb early attrition in difficult theatres (forest/forts), preserving one’s own core forces for decisive phases.