तैरभ्युच्चितस्तृतीयं चतुर्थं वा दण्डस्यांशं मूले पार्ष्ण्यां प्रत्यन्ताटवीषु च रक्षा विधाय कार्यसाधनसहं कोशदण्डं चादाय क्षीणपुराणभक्तमगृहीतनवभक्तमसंस्कृतदुर्गममित्रं वार्षिकं चास्य सस्यं हैमनं च मुष्टिमुपहन्तुं मार्गशीर्षीं यात्रां यायात् ॥ कZ_०९.१.३४ ॥
tair abhyuccitas tṛtīyaṃ caturthaṃ vā daṇḍasyāṃśaṃ mūle pārṣṇyāṃ pratyantāṭavīṣu ca rakṣā vidhāya kāryasādhanasahaṃ kośadaṇḍaṃ ca ādāya kṣīṇapurāṇabhaktam agṛhītanavabhaktam asaṃskṛtadurgam amitraṃ vārṣikaṃ cāsya sasyaṃ haimanaṃ ca muṣṭim upahantuṃ mārgaśīrṣīṃ yātrāṃ yāyāt
Sau khi đã đánh giá các yếu tố ấy, ông ta nên giữ lại một phần ba hoặc một phần tư quân đội để bảo vệ căn cứ, hậu phương, tiền tuyến, biên giới và các vùng rừng giáp biên; rồi mang theo ngân khố và lực lượng đủ để hoàn thành mục tiêu, xuất chinh vào tháng Mārgaśīrṣa để đánh kẻ địch có lương thực cũ đã cạn, lương thực mới chưa kịp bảo đảm, thành lũy chưa kịp sửa soạn, và để phá hoại vụ mùa mưa và vụ mùa đông của hắn khi còn ở giai đoạn “một nắm tay” (giai đoạn sớm/ít ỏi).
To prevent strategic surprise at the base, rear, and borders while the main force is away—war is treated as a whole-of-state security problem, not only a battlefield problem.
It maximizes pressure on the enemy’s administrative supply system, increasing desertion, unrest, and bargaining leverage while minimizing your own operational risk.