Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 1

Chapter 245 — रत्नपरीक्षा

Examination of Gems

इत्य् आग्नेये महापुराणे आयुधलक्षणादिर्नाम चतुश् चत्वारिंशदधिकद्विशततमो ऽध्यायः अथ पञ्चचत्वारिंशदधिकद्विशततमो ऽध्यायः रत्नपरीक्षा अग्निर् उवाच रत्नानां लक्षणं वक्ष्ये रत्नं धार्यमिदं नृपैः वज्रं मरकतं रत्नं पद्मरागञ्च मौक्तिकं

ity āgneye mahāpurāṇe āyudhalakṣaṇādirnāma catuś catvāriṃśadadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ atha pañcacatvāriṃśadadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ ratnaparīkṣā agnir uvāca ratnānāṃ lakṣaṇaṃ vakṣye ratnaṃ dhāryamidaṃ nṛpaiḥ vajraṃ marakataṃ ratnaṃ padmarāgañca mauktikaṃ

Như vậy, trong Agni Mahāpurāṇa kết thúc chương thứ 244 mang tên “Đặc tướng của vũ khí và các đề mục liên hệ”. Nay bắt đầu chương thứ 245: “Khảo nghiệm châu báu”. Agni nói: “Ta sẽ trình bày các đặc tướng của châu báu—những bảo vật mà các bậc quân vương nên đeo: kim cương, lục bảo, hồng ngọc và trân châu.”

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotative particle (इति-शब्दः)
āgneyein the Agneya (Purāṇa)
āgneye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adjective qualifying 'mahāpurāṇe'
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahāpurāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समास: mahā + purāṇa (कर्मधारय)
āyudha-lakṣaṇa-ādiḥ(the section) beginning with the characteristics of weapons
āyudha-lakṣaṇa-ādiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāyudha + lakṣaṇa + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समास: āyudha-lakṣaṇa (तत्पुरुष) + ādi (ending as -ādiḥ)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage (अव्यय-प्रयोग) meaning 'named/called' (नाम)
catuḥfour
catuḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (प्रातिपदिक)
FormIndeclinable numeral stem used in compound/elliptic count; here part of chapter numbering phrase
catvāriṃśad-adhika-dviśatatamaḥthe 240th (two-hundred plus forty)
catvāriṃśad-adhika-dviśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatvāriṃśat + adhika + dviśata + tama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal adjective qualifying 'adhyāyaḥ'; समास: (dviśata + adhika + catvāriṃśat) + tama
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
athanow/then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), discourse marker
pañca-catvāriṃśad-adhika-dviśatatamaḥthe 245th (two-hundred plus forty-five)
pañca-catvāriṃśad-adhika-dviśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca + catvāriṃśat + adhika + dviśata + tama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal adjective qualifying 'adhyāyaḥ'; (dviśata + adhika + pañca-catvāriṃśat) + tama
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ratna-parīkṣāexamination of gems
ratna-parīkṣā:
Karta (कर्ता/title)
TypeNoun
Rootratna + parīkṣā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; title; समास: ratnasya parīkṣā (षष्ठी-तत्पुरुष)
agniḥAgni
agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
ratnānāmof gems
ratnānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
lakṣaṇamcharacteristic/mark
lakṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vakṣyeI will describe
vakṣye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormFuture (लृट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
ratnama gem
ratnam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा) or Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; here Nominative as subject of implied 'asti' with predicate adjective 'dhāryam'
dhāryamto be worn
dhāryam:
Pradhāna-viśeṣaṇa (प्रधान-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhṛ (धातु)
FormGerundive/necessitative (तव्यत्/यत्-प्रत्यय; धारणीय), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective
idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun qualifying 'ratnam'
nṛpaiḥby kings
nṛpaiḥ:
Karaṇa (करण)/Agent-instrumental
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
vajramdiamond
vajram:
Karma (कर्म/listed object)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; item in list (as 'ratna')
marakatamemerald
marakatam:
Karma (कर्म/listed object)
TypeNoun
Rootmarakata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ratnamgem
ratnam:
Karma (कर्म/listed object)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; appositional in list
padmarāgamruby (padmarāga)
padmarāgam:
Karma (कर्म/listed object)
TypeNoun
Rootpadma + rāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समास: padmasya rāgaḥ (षष्ठी-तत्पुरुष)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
mauktikampearl
mauktikam:
Karma (कर्म/listed object)
TypeNoun
Rootmauktika (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Selection and wearing of royal gems as auspicious regalia; establishing a courtly standard list for ratna-pariksha.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Ratna-parīkṣā: Rājadhārya-ratna (royal gems) — introductory list","lookup_keywords":["ratna-pariksha","rājadhārya","vajra","marakata","padmarāga","mauktika"],"quick_summary":"Introduces gem-examination and states the core royal gems to be worn by kings: diamond, emerald, ruby, and pearl."}

Concept: Rājadharma includes auspicious regalia and correct discernment of valuable substances (ratna) for protection, prestige, and prosperity.

Application: Codify court practice: which gems are fit for royal use and thus must be examined for authenticity and qualities.

Khanda Section: Ratna-śāstra (Gemmology) within Rāja-dharma / Nīti (royal conduct and auspicious regalia)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Agni as teacher begins a technical discourse on royal gems, naming diamond, emerald, ruby, and pearl as kingly ornaments.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, Agni-deva seated as guru with flaming aura, palm-leaf manuscript, a king listening respectfully, attendants presenting four gems (diamond, emerald, ruby, pearl) on a golden tray, temple interior, rich reds and ochres","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Agni-deva with ornate crown and halo, heavy gold leaf embellishment, king in royal attire holding a gem-casket, four highlighted gems on a plate, symmetrical composition, jewel-toned background","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework, instructional court scene: Agni explaining gem categories to a scribe and king, labeled gem boxes, muted pastel palette with delicate gold accents","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly darbar: Agni as sage-like figure with flame motif, king and courtiers examining gemstones with magnifiers, detailed textiles, realistic gem sparkle, architectural pavilion"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ity āgneye → iti āgneye; āyudhalakṣaṇādirnāma → āyudha-lakṣaṇa-ādiḥ nāma; 'dhyāyaḥ (ऽ) → adhyāyaḥ; agnir uvāca → agniḥ uvāca; padmarāgañca → padmarāgam ca; dhāryamidaṃ → dhāryam idam; marakatañcaiva etc. not in this verse.

Related Themes: Agni Purana: Ayudha-lakṣaṇa (preceding chapter colophon); Agni Purana: Ratna-parīkṣā (this chapter continuation: individual gem lakṣaṇas likely follow)

A
Agni
A
Agni Purana
V
Vajra (diamond)
M
Marakata (emerald)
P
Padmarāga (ruby)
M
Mauktika (pearl)
N
Nṛpa (king)

FAQs

It introduces Ratna-parīkṣā (gem examination): identifying key gemstones and presenting them as royal ornaments to be selected and worn according to their defining characteristics.

By shifting from weapon-classification to gemology, it shows the text’s wide scope—covering practical sciences for governance and courtly life (royal insignia, auspicious materials) alongside religious and ritual topics.

Gems are framed as dhārya (to be worn) by kings, implying auspicious protection and prosperity when appropriate, pure, and correctly chosen—supporting righteous rule and well-being.