Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 19

Ṣāḍguṇya — The Six Measures of Foreign Policy

with Rāja-maṇḍala Theory

सापत्न्यं वास्तुजं स्त्रीजं वाग्जातमपराधजं वैरं पञ्चविधं प्रोक्तं साधनैः प्रशमन्नयेत्

sāpatnyaṃ vāstujaṃ strījaṃ vāgjātamaparādhajaṃ vairaṃ pañcavidhaṃ proktaṃ sādhanaiḥ praśamannayet

Oán thù được nói là có năm loại: do ganh đua (với người vợ khác/đối thủ), do tài sản hay đất đai, do phụ nữ, do lời nói, và do sự xúc phạm. Nên dùng phương tiện thích hợp để dàn hòa và làm lắng dịu.

सापत्न्यम्enmity due to rivalry (co-wife/jealousy)
सापत्न्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसापत्न्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; abstract noun
वास्तुजम्arising from property/house
वास्तुजम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवास्तु-जन्य (प्रातिपदिक); वास्तु+ज (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (qualifier)
स्त्रीजम्arising from a woman
स्त्रीजम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्त्री+ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
वाक्-जातम्born of speech (verbal)
वाक्-जातम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवाक्+जात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
अपराधजम्arising from an offence
अपराधजम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअपराध+ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
वैरम्enmity
वैरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवैर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
पञ्चविधम्fivefold
पञ्चविधम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपञ्च+विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
प्रोक्तम्is said/declared
प्रोक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicative
साधनैःby means/remedies
साधनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसाधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण (instrument)
प्रशमम्pacification
प्रशमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्र+शम् (धातु) → प्रशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; object of motion/causation
नयेत्should lead/bring (to)
नयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lord Agni (instructional narration within Agni Purana’s niti/rajadharma material)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Conflict diagnosis in governance: classify the root-cause of hostility and choose a matching pacification tool (conciliation, gifts, division, punishment, etc.) rather than reacting uniformly.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Pañcavidha-vaira (Fivefold Enmity) and its Pacification","lookup_keywords":["pañcavidha vaira","sāpatnya","vāstuja vaira","vāgjāta","aparādha-janya vaira"],"quick_summary":"Hostility is categorized into five sources—rivalry, property, women, speech, and offense. A ruler/counselor should pacify each through suitable upāyas rather than escalating it."}

Concept: Krodha-nigraha and upāya-yukti: hostility should be understood by cause and resolved by proportionate means.

Application: Before retaliation, identify the grievance-type; apply tailored reconciliation (speech repair for vāgjāta, restitution for vāstuja, apology/penance for aparādha, etc.).

Khanda Section: Rajadharma / Niti-shastra (Governance, diplomacy, conflict-management)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king in court hears five petitioners representing five causes of enmity—co-wife rivalry, land dispute, romantic entanglement, verbal insult, and an offense—while ministers advise different pacification measures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style royal sabhā scene, flat vibrant colors, ornate jewelry, king on throne with ministers, five groups of disputants symbolizing five enmities, palm-leaf manuscripts, calm śānti mood","tanjore_prompt":"Tanjore painting of a crowned king in durbar with gold-leaf throne and arch, ministers holding scrolls, five symbolic vignettes around (land boundary, quarrel of women, angry speech), rich reds and greens, embossed gold work","mysore_prompt":"Mysore painting instructional court tableau, fine linework, labeled five causes of vaira on scroll banners, minister pointing to a decision chart of sāma-dāna-bheda-daṇḍa, soft palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature of a darbar with detailed textiles and architecture, five petitioners in separate clusters, a wazir presenting a memorandum on pacification, naturalistic faces, delicate borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वाग्जातम् = वाक् + जातम् (क्→ग् before ज); प्रशमन्नयेत् interpreted as प्रशमम् + नयेत् (anusvāra assimilation in recitation).

Related Themes: Agni Purana Rajadharma/Nīti sections on sāma-dāna-bheda-daṇḍa; Agni Purana chapters on dūta (envoy) and sandhi-vigraha (peace/war)

FAQs

It gives a niti-śāstra classification of hostility into five causal types and instructs that each should be pacified through suitable expedients (sādhanaiḥ/upāyaiḥ), i.e., context-specific conflict-resolution.

Beyond mythology, the text also preserves governance and social-ethics material: this verse functions like a concise manual entry on diagnosing sources of conflict and applying pragmatic remedies—hallmarks of Agni Purana’s wide-ranging, encyclopedic scope.

By urging pacification rather than escalation, it supports dharma through restraint of anger and reduction of harm; settling enmity curbs pāpa (demerit) produced by harsh speech, retaliation, and ongoing hostility.