Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 35

Raṇadīkṣā (War-Consecration) — Agni Purāṇa Adhyāya 235

न संहतान्न विरलान्योधान् व्यूहे प्रकल्पयेत् आयुधानान्तु सम्मर्दो यथा न स्यात् परस्परं

na saṃhatānna viralānyodhān vyūhe prakalpayet āyudhānāntu sammardo yathā na syāt parasparaṃ

Khi bày trận (vyūha), không nên bố trí chiến binh quá dày cũng không quá thưa, để vũ khí khỏi va chạm, rối mắc lẫn nhau.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
saṃhatānclosely packed
saṃhatān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsaṃhata (कृदन्त; सम्+हन् धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन; भूतकृदन्त/क्त (past passive participle)
nanor
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
viralānscattered / sparse
viralān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvirala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
yodhānwarriors
yodhān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
vyūhein the battle-array / formation
vyūhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvyūha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
prakalpayetshould arrange / should set up
prakalpayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+√kḷp (कल्प् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
āyudhānāmof weapons
āyudhānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootāyudha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक-निपात (but/indeed)
sammardaḥcrushing / collision
sammardaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsammarda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
yathāso that
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (so that/as)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
syātshould be
syāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
parasparammutually / with each other
parasparam:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootparaspara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग; क्रियाविशेषण (reciprocally)

Lord Agni (narrating Dhanurveda material to Vasiṣṭha, per the common Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Battle-array spacing doctrine: maintain optimal intervals so weapons and movement do not interfere; improves cohesion, maneuver, and reduces friendly collisions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vyūha—Optimal Spacing (Neither Dense nor Sparse)","lookup_keywords":["vyuha","sainika-vinyasa","samhata","virala","ayudha-sammarda"],"quick_summary":"In forming a vyūha, avoid over-compression and over-dispersion; keep spacing that prevents weapon entanglement while preserving mutual support."}

Weapon Type: Mixed arms (general: āyudha)

Concept: Madhyama-mārga (optimal mean) in tactical deployment—efficiency arises from balanced density.

Application: Commanders set standard intervals (frontage/depth) to match weapon reach and terrain, reducing chaos and increasing striking power.

Khanda Section: Dhanurveda (Military Science: Battle Arrays and Troop Formations)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A battlefield commander arranges infantry lines with measured gaps; soldiers hold spears/bows without overlapping, showing clear lanes for movement.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, flat vibrant colors, commander gesturing with staff, infantry ranks with controlled spacing, weapons not touching, stylized battlefield ground, traditional ornaments, clear rhythmic repetition of figures.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf accents on armor and standards, symmetrical formation with visible intervals, shield-bearers and archers in ordered rows, ornate borders, rich reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework showing measured distances between soldiers, instructional diagram-like battlefield with labeled lanes, subtle shading, calm authoritative commander.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed troop array with precise spacing, banners and officers, horses and footmen in ordered ranks, naturalistic ground, delicate palette and intricate detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: संहतान्न = संहतान् + न; विरलान्योधान् = विरलान् + योधान्; आयुधानान्तु = आयुधानाम् + तु.

Related Themes: Agni Purana 235 (Dhanurveda: vyūha-vidhi and sainya-vinyāsa)

D
Dhanurveda
V
Vyūha
Y
Yodha
Ā
Āyudha

FAQs

This verse teaches a Dhanurveda tactic: maintain optimal troop spacing in a vyūha so weapons do not collide or get entangled, preserving fighting efficiency and formation integrity.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana preserves practical knowledge such as battlefield organization and command principles—showing it as a compendium that includes statecraft and military science alongside spiritual teachings.

By minimizing chaotic violence and preventing needless harm to one’s own side, the instruction aligns warfare with restraint and disciplined duty (dharma), reducing avoidable wrongdoing even in conflict.