Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 43

Prāyaścitta — Definitions of Killing, Brahmahatyā, and Graded Expiations

मणिमुक्ताप्रवालानां ताम्रस्य रजतस्य च अयस्कांस्योपलानाञ्च द्वादशाहं कणान्नभुक्

maṇimuktāpravālānāṃ tāmrasya rajatasya ca ayaskāṃsyopalānāñca dvādaśāhaṃ kaṇānnabhuk

Đối với việc sám hối liên quan đến ngọc, trai, san hô, đồng, bạc, sắt, hợp kim chuông và đá—trong mười hai ngày nên chỉ dùng kaṇānna, tức khẩu phần ngũ cốc giản dị.

मणि-मुक्ता-प्रवालानाम्of gems, pearls, and corals
मणि-मुक्ता-प्रवालानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमणि + मुक्ता + प्रवाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं-समूहार्थे, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (enumerative): 'of gems, pearls, and corals'
ताम्रस्यof copper
ताम्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
रजतस्यof silver
रजतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरजत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
अयस्-कांस्य-उपलानाम्of iron, bell-metal, and stones
अयस्-कांस्य-उपलानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअयस् + कांस्य + उपल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं-समूहार्थे, षष्ठी, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व: 'of iron, bell-metal, and stones'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
द्वादश-अहम्for twelve days
द्वादश-अहम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootद्वादश + अह (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् कालपरिमाणे (adverbial duration): 'for twelve days'
कण-अन्न-भुक्one who eats only grains (coarse food)
कण-अन्न-भुक्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकण + अन्न + भुज् (धातु) → भुक् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: कणान्नं भुङ्क्ते इति = one who eats grain-food; भुक् (agent noun from भुज्)

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Determining a short-term dietary expiation for theft/defilement involving valuables and metals; implementing a 12-day regulated diet.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dvādaśāha-kaṇānna prāyaścitta for gems and metals","lookup_keywords":["maṇi","muktā","pravāla","tāmra-rajata","kaṇānna"],"quick_summary":"For offenses involving gems, pearls, coral, and various metals/stones, a twelve-day expiation is prescribed: subsistence on kaṇānna (simple grain fare)."}

Concept: Measured penance calibrated to the category of property/valuable involved.

Application: Apply time-bound dietary vows (12 days) as corrective practice for specific material transgressions.

Khanda Section: Prāyaścitta & Vrata-vidhi (Expiations and Vowed Observances)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder-penitent counts twelve days, eating only a small bowl of plain grains, while valuables (gems/metals) are shown as the cause of expiation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, interior-āśrama setting, penitent with simple grain meal in leaf-bowl, symbolic display of maṇi/muktā/pravāla, calm restrained palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, penitent before a small altar, plain grain offering bowl, gold-work highlighting pearls/coral as symbolic motifs, devotional austerity tone.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional panel: twelve-day calendar motif, kaṇānna bowl, labeled items (tāmra, rajata, ayas), neat didactic composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, domestic scene with meticulous objects—pearls, coral, copper/silver vessels—while the penitent eats plain grains, fine textile and utensil detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मणिमुक्ताप्रवालानां = मणि-मुक्ता-प्रवालानाम्; अयस्कांस्योपलानाञ्च = अयस्-कांस्य-उपलानाम् च; द्वादशाहं = द्वादश-अहम् (अव्ययीभाव); कणान्नभुक् = कण-अन्न-भुक्

Related Themes: Agni Purana 173 (graded expiations by object stolen/defiled)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
M
maṇi (gems)
M
muktā (pearls)
P
pravāla (coral)
T
tāmra (copper)
R
rajata (silver)
A
ayas (iron)
K
kāṃsya (bell-metal)
U
upala (stone)

FAQs

It prescribes a specific prāyaścitta: a twelve-day regulated diet (kaṇānna-bhuk) as expiation connected with valuables such as gems, pearls, corals, and metals like copper, silver, iron, and bell-metal.

It exemplifies the Purana’s dharma-śāstra-like coverage by cataloging practical expiations for different classes of objects (precious items, metals, stones) and pairing them with standardized vow-diets and time-periods.

The twelve-day austerity functions as ritual purification, intended to reduce the karmic burden of wrongdoing involving valuable materials by disciplined restraint and prescribed observance.