Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 17

Ācāra

Right Conduct

नारोहेद्विषमान्नावन्न वृक्षं न च पर्वतं अर्थायतनशास्त्रेषु तथैव स्यात् कुतूहली

nārohedviṣamānnāvanna vṛkṣaṃ na ca parvataṃ arthāyatanaśāstreṣu tathaiva syāt kutūhalī

Không nên bước lên thuyền không an toàn, cũng không nên trèo cây hay leo núi. Cũng vậy, trong các luận thư về tài vật và trị quốc, cần giữ tâm hiếu học, tra xét và phân biệt cẩn trọng.

nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
ārohetshould climb / mount
ārohet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-ruh (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; विधिलिङ्-भावार्थे आज्ञा/निषेध (injunctive sense with na)
viṣamātfrom an uneven (place)
viṣamāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootviṣama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रयोगे (commonly neuter as adjective used substantively), पञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन
nāvamboat
nāvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnau (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
vṛkṣamtree
vṛkṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
parvatammountain
parvatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
artha-āyatana-śāstreṣuin treatises on wealth and its sources
artha-āyatana-śāstreṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक) + āyatana (प्रातिपदिक) + śāstra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-समासः—‘अर्थस्य आयतनम्’ इति ‘अर्थायतनम्’, तत्सम्बन्धि शास्त्राणि
tathāthus
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: in that manner)
evaindeed/just
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
kutūhalīa curious person
kutūhalī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkutūhala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन; ‘-in’ प्रत्ययान्त (possessor)

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s didactic narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Risk-avoidance and due diligence in travel and in matters of wealth/statecraft; cultivate cautious inquiry before committing resources or actions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Prudence: Avoiding Unsafe Conveyances and Applying Discernment in Artha-śāstra","lookup_keywords":["viṣama-nāva","parvata-ārohaṇa","artha-śāstra","kautūhala","viveka"],"quick_summary":"Avoid physically risky actions (unsafe boat, climbing tree/mountain) as a model for prudence. In artha and governance matters, be inquisitive and discerning before acting."}

Alamkara Type: Drishtanta (illustrative analogy)

Concept: Viveka (discriminative caution) as a universal rule—physical safety mirrors fiscal/political prudence.

Application: Before investments, alliances, appointments, or journeys, assess hazards and seek clarifying information rather than acting impulsively.

Khanda Section: Rajadharma / Niti-shastra (Conduct, prudence, and practical ethics)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A traveler refuses an unstable boat at a riverbank and avoids climbing a steep tree and mountain; beside them, a learned counselor studies artha-śāstra palm-leaves with an inquisitive gaze.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, riverbank with a wobbling boat, a cautious traveler gesturing refusal, distant mountain and tree, a sage holding palm-leaf manuscript labeled artha-śāstra, earthy reds and greens, bold outlines, temple-mural composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central figure of a wise minister with palm-leaf manuscript, gold leaf halo-like ornamentation, vignette panels showing unsafe boat and steep mountain/tree as cautionary symbols, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional tableau: three small panels (unsafe boat, tree climb, mountain climb) and a fourth panel of artha-śāstra study with questioning gesture, delicate lines, soft shading, clear didactic labels.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed river scene with unstable boat, court advisor in the foreground reading a manuscript, mountainous landscape in background, fine architectural border, naturalistic palette and intricate detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nārohet = na + ārohet; viṣamānnāvam = viṣamāt + nāvam; arthāyatanaśāstreṣu = artha-āyatana-śāstreṣu; tathaiva = tathā + eva.

Related Themes: Agni Purana 155 (Nīti/Sadācāra maxims)

A
Artha
S
Shastra
N
Nava (boat)
V
Vrksha (tree)
P
Parvata (mountain)

FAQs

It teaches practical nīti: avoid physically hazardous undertakings and apply the same careful scrutiny and inquiry when engaging with artha-śāstra (wealth/statecraft) matters.

It links everyday safety (boats, trees, mountains) with artha-śāstra reasoning, showing how the Agni Purana blends practical life-instructions with governance and economic policy discourse.

Prudent restraint and discerning inquiry reduce harm (hiṃsā) and negligence (pramāda), supporting dharmic living by preventing avoidable injury and reckless conduct.