Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 41

Chapter 24 — कुण्डनिर्माणादिविधिः

Procedure for Constructing the Fire-pit and Related Rites

आज्येन तर्पयेन्मूर्तेर्दशांशेनाङ्गहोमकम् शतं सहस्रं वाज्याद्यैः समिद्भिर्वा तिलैः सह

ājyena tarpayenmūrterdaśāṃśenāṅgahomakam śataṃ sahasraṃ vājyādyaiḥ samidbhirvā tilaiḥ saha

Bằng bơ tinh luyện (ghee), hành giả thực hiện lễ tẩm dưỡng (tarpana) để làm thỏa mãn hình thể thần linh (mūrti); và với một phần mười (so với số chính), hành giả thực hiện lễ hỏa cúng các chi phần (aṅga-homa) như nghi thức phụ trợ. Có thể dâng một trăm hoặc một nghìn lễ hiến, dùng ghee và các vật tương tự, hoặc dùng que củi tế (samidh), hoặc kèm hạt mè.

ājyenawith ghee
ājyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया एकवचन
tarpayetshould satisfy/propitiate
tarpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√tṛp (तृप्, धातु) (णिच् causative: tarpaya-)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग
mūrteḥof the form/manifestation (mūrti)
mūrteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (genitive singular)
daśa-aṃśenaby one-tenth (portion)
daśa-aṃśena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक) + aṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन; “by a tenth part”
aṅga-homakamthe limb-offering (aṅga-homa)
aṅga-homakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक) + homaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
śatama hundred
śatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; संख्याशब्द
sahasrama thousand
sahasram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; संख्याशब्द
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प (disjunction/option)
ājya-ādyaiḥwith (offerings) starting with ghee, etc.
ājya-ādyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootājya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; “with (items) beginning with ghee”
samidbhiḥwith fuel-sticks
samidbhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsamit/samid (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प (or)
tilaiḥwith sesame seeds
tilaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
sahatogether with
saha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with/together)

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Puja-vidhi","practical_application":"Quantified homa guidance: tarpana with ghee to the deity’s mūrti; perform aṅga-homa at one-tenth count; choose 100 or 1000 offerings using ghee, samidh, or sesame as oblation media.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Tarpana and Aṅga-homa Counts (Daśāṃśa Rule) with Oblation Options","lookup_keywords":["tarpana","aṅga-homa","daśāṃśa","śata-sahasra","tilāḥ"],"quick_summary":"Satiate the deity with ghee offerings; perform limb-offerings at one-tenth of the main count, typically 100 or 1000 oblations, using ghee, fuel-sticks, or sesame as appropriate."}

Concept: Discipline through measure (saṅkhyā) and proportionality (daśāṃśa) is integral to ritual completeness.

Application: Plan offerings with counts and materials beforehand; keep aṅga-homa proportional to the main homa to maintain ritual balance.

Khanda Section: Puja-vidhi (Homa and Tarpana procedures)

Primary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest performs repeated ghee oblations, then a smaller set of limb-offerings at one-tenth count; offerings include ghee, samidh sticks, and sesame seeds arranged beside the fire.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic repetition of offerings into flame, piles of samidh and sesame bowls, tally marks implied, deity’s presence suggested above the fire, bold warm palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate yajña scene with gold-highlighted ghee pot and ladle, sesame bowl and samidh bundle, visual emphasis on abundance (100/1000) through repeated motifs and decorative patterning.","mysore_prompt":"Mysore: clear instructional layout—main homa count and smaller aṅga-homa count shown by grouped offerings, neat implements, soft colors, precise detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed ritual still-life—ghee vessel, sesame, sticks—priest offering into fire, attendants counting on beads, refined interior setting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tarpayenmūrter = tarpayet + mūrteḥ; daśāṃśenāṅgahomakam = daśa-aṃśena + aṅga-homakam; vāj(y)ādyaiḥ = vā + ājya-ādyaiḥ (IAST shows vājyādyaiḥ by sandhi/orthography).

Related Themes: Agni Purana 24 (tarpana; aṅga-nyāsa/aṅga-homa; homa-saṅkhyā)

A
Agni
H
homa
T
tarpana
A
aṅga-homa
Ā
ājya
S
samidhaḥ
T
tila

FAQs

It specifies a homa protocol: perform tarpana to the deity’s embodied form with ghee, then complete an aṅga-homa as a subsidiary set equal to one-tenth of the main offering-count; acceptable materials include ghee, samidh fuel-sticks, and sesame.

It preserves precise operational rules (counts, proportions, and permitted substances) for ritual performance—showing the Agni Purana’s role as a practical manual alongside its theology, ethics, and other sciences.

By correctly proportioning the main oblations and the aṅga-homa, the rite is considered complete and well-formed, supporting purification and the intended devotional/merit-bearing outcome of the homa.