स्वर्गगमनम्, अदितिस्तुतिः-मायातत्त्वम्, तथा पारिजात-प्रसङ्गे इन्द्रयुद्धम्
सत्यं तद् यदि गोविन्द नोपचारकृतं तव तद् अस्तु पारिजातो ऽयं मम गेहविभूषणम्
satyaṃ tad yadi govinda nopacārakṛtaṃ tava tad astu pārijāto 'yaṃ mama gehavibhūṣaṇam
“اگر یہ واقعی سچ ہے، اے گووند—اور تمہاری یہ محبت محض رسمِ آداب نہیں—تو یہ پاریجات میرا ہو، میرے گھر کی زینت بنے۔”
Satyabhama (addressing Sri Krishna/Govinda)
Here it functions as a divine, celestial treasure whose possession signals honor and intimacy in Krishna’s household, testing whether a gift is mere courtesy or a true granting of grace.
Satyabhama speaks with frank insistence—measuring Krishna’s intent—showing a personal, relational bhakti where love includes assertion, jealousy, and the desire for unmistakable recognition.
“Govinda” frames Krishna as the sovereign giver and protector; even domestic requests occur within his supreme capacity to bestow what is beyond the human world.