Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः

अतिथिं चागतं तत्र स्वशक्त्या पूजयेद् बुधः पादशौचासनप्रह्वस्वागतोक्त्या च पूजनम् ततश् चान्नप्रदानेन शयनेन च पार्थिव

atithiṃ cāgataṃ tatra svaśaktyā pūjayed budhaḥ pādaśaucāsanaprahvasvāgatoktyā ca pūjanam tataś cānnapradānena śayanena ca pārthiva

وہاں اگر کوئی مہمان آئے تو دانا آدمی اپنی استطاعت کے مطابق اس کی تعظیم کرے—پاؤں دھلا کر، نشست پیش کر کے، عاجزی سے جھک کر اور ‘خوش آمدید’ کے کلمات کہہ کر۔ پھر، اے بادشاہ، اسے کھانا دے کر اور آرام کے لیے بستر مہیا کر کے بھی اس کا اکرام کرے۔

अतिथिम्a guest
अतिथिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
आगतम्arrived
आगतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु; √गम्)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अतिथिं विशेषयति—“arrived”
तत्रthere
तत्र:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
स्वशक्त्याaccording to one’s capacity
स्वशक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वशक्ति (प्रातिपदिक; स्व + शक्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/उपाय—“with one’s own ability”
पूजयेत्should honor
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
बुधःa wise man
बुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पादशौचासनप्रह्वस्वागतोक्त्याby foot-washing, offering a seat, bowing, and welcoming words
पादशौचासनप्रह्वस्वागतोक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपादशौच + आसन + प्रह्व + स्वागतोक्ति (प्रातिपदिक; समाहार)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थ—“by (means of) foot-washing, seat, bowing, and words of welcome”
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
पूजनम्(this is) honoring
पूजनम्:
Karta-bhava (Predicative/विधेय)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक; √पूज् भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय—“worship/honoring”
ततःthereafter
ततः:
Kriya-viseshana (Sequence/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक अव्यय (thereafter)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
अन्नप्रदानेनby giving food
अन्नप्रदानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्न + प्रदान (प्रातिपदिक; अन्न-प्रदान)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण—“by giving food”
शयनेनby providing a bed
शयनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण—“by (providing) a bed/resting place”
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya; vocative ‘pārthiva’ reflects the didactic style addressing a ruler/ideal king within the discourse)

Speaker: Parasara

Topic: Atithi-dharma: honoring guests through respectful reception, food, and lodging

Teaching: Ethical

Quality: compassionate, prescriptive

Concept: Hospitality—washing feet, offering a seat, humble welcome, food and rest—is sacred service that honors the divine present in the guest.

Vedantic Theme: Dharma

Application: When hosting anyone, prioritize dignity: greet warmly, offer water/seat, share food, and ensure safe rest within your means.

Vishishtadvaita: Because the Lord indwells all (antaryāmin), serving the atithi is a concrete form of bhagavad-ārādhana through service to His embodied dependents.

Vishnu Form: Vasudeva (devotional)

Bhakti Type: Dasya

Antaryamin: Yes

A
Atithi (Guest)
K
King (Pārthiva)

FAQs

This verse treats guest-honouring as a concrete expression of dharma: welcoming with humility, basic comforts, food, and rest—done according to one’s means.

He lists a graded, practical sequence—foot-washing, offering a seat, respectful greeting, then food and lodging—emphasizing sincerity and proportionality (svaśaktyā).

Though Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana frames dharma as the sustaining order rooted in Narayana; serving guests becomes a way of aligning one’s household life with that cosmic sovereignty.