HomeVaraha PuranaAdhyaya 97Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 97.10 — Adhyaya 97, Shloka 10

The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow

एवमुक्तस्तदा रुद्रो ब्रह्मणाऽव्यक्तमूर्त्तिना ॥ आजगाम गिरिं गन्तुं माहेन्द्रं पापनाशनम् ॥

evam uktaḥ tadā rudro brahmaṇā 'vyaktamūrtinā || ājagāma giriṁ gantuṁ māhendraṁ pāpanāśanam ||

یوں اُس وقت اَویَکت صورت والے برہما کے کہنے پر رُدر گناہ نَاشک مہَیندر پہاڑ کی طرف جانے کے لیے روانہ ہوا۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb: thus)
उक्तःhaving been told / addressed
उक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अव्यक्तमूर्तिनाby (him) of unmanifest form
अव्यक्तमूर्तिना:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootअव्यक्त + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; विशेषण (of ब्रह्मणा)
आजगामcame / went
आजगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्ग: आ-
गिरिम्mountain
गिरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गन्तुम्to go
गन्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययभाव
माहेन्द्रम्(mountain) of Mahendra
माहेन्द्रम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमाहेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of गिरिम्)
पापनाशनम्sin-destroying
पापनाशनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपाप + नाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of गिरिम्)

Narrator

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tirtha-sevana / śuddhi-mārga","core_concept":"Approaching a sanctified place under divine injunction is framed as a means of inner purification (pāpa-kṣaya).","practical_application":"Undertake pilgrimage or intentional sacred travel with a clear ethical aim (śuddhi), not mere tourism."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: sacred mountain (tirtha/kshetra marker)

Related Themes: Varāha Purāṇa 97.12–97.15 (Rudra’s acts at Mahendra and subsequent tīrtha-bathing)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā (as ‘avyakta-mūrti’) addresses Rudra; Rudra departs toward the distant Mahendra mountain, suggesting a divinely mandated pilgrimage.","item_prompts":["Brahmā with subtle/unmanifest aura","Rudra with ascetic ornaments","distant mountain labeled Mahendra","sense of departure—staff, tiger-skin, matted hair","pilgrimage path/landscape"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā with serene, luminous halo; Rudra in dynamic stride, bold outlines, flat yet rich colors; Mahendra as stylized green-blue mountain mass.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf halos for Brahmā and Rudra; ornate jewelry/armlets; Mahendra rendered as embossed backdrop; emphasis on iconographic clarity.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading; Rudra’s movement conveyed with flowing drapery; atmospheric perspective for the mountain.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical landscape with layered hills; Rudra as a wandering yogin; Brahmā seated in a quiet grove, minimal but expressive gestures."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, processional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"grave, directive"}

C
Classical Literature
A
Ancient Geography
P
Purāṇic Pilgrimage
C
Cultural Heritage

FAQs

It illustrates how Purāṇic texts encode a network of sacred landscapes, presenting mountains and rivers as culturally meaningful sites of purification.

Māhendra-giri (Mount Mahendra), traditionally associated with the Eastern Ghats region in Indian geographical memory, though exact identification varies across sources.

The narrative links ethical remediation to disciplined action—undertaking a journey and observance intended for self-correction.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App