HomeVaraha PuranaAdhyaya 95Shloka 63
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 95.63 — Adhyaya 95, Shloka 63

The Slaying of the Daitya Ruru, the Hymn to Cāmuṇḍā/Kālarātri, and the Doctrine of the Threefold Power

जायन्ते पशवः पुत्रा धनं धान्यं वरस्त्रियः । रत्नान्यश्वा गजा भृत्या यानाश्चाशु भवन्त्युत । यस्येदं तिष्ठते गेहे तस्येदं जायते ध्रुवम् ॥

jāyante paśavaḥ putrā dhanaṃ dhānyaṃ varastriyaḥ | ratnāny aśvā gajā bhṛtyā yānāś cāśu bhavanty uta | yasyedaṃ tiṣṭhate gehe tasyedaṃ jāyate dhruvam ||

مویشی، بیٹے، دولت، غلہ، بہترین عورتیں، جواہرات، گھوڑے، ہاتھی، خادم اور سواریوں کے سامان بھی جلد حاصل ہوتے ہیں؛ جس کے گھر یہ (گرنتھ) قائم رہے، اس کے لیے یہ سب یقیناً پیدا ہوتے ہیں۔

jāyanteare born/arise
jāyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormLaṭ (लट्/present), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
paśavaḥcattle/animals
paśavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
dhanamwealth
dhanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
dhānyamgrain
dhānyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhānya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
vara-striyaḥexcellent wives/women
vara-striyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvara + strī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); karmadhāraya: ‘excellent women’
ratnānijewels
ratnāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
aśvāḥhorses
aśvāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
gajāḥelephants
gajāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
bhṛtyāḥservants
bhṛtyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhṛtya (प्रातिपदik)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
yānāḥvehicles
yānāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय/निपात)
āśuquickly
āśu:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
bhavanticome to be
bhavanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLaṭ (लट्/present), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
utaalso/indeed
uta:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootuta (अव्यय)
FormParticle (निपात), additive/emphatic
yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
idamthis (thing/text)
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tiṣṭhatestands/remains
tiṣṭhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
FormLaṭ (लट्/present), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
gehein (his) house
gehe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
tasyaof him/for him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदic)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
idamthis (result)
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
jāyateis born/arises
jāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormLaṭ (लट्/present), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
dhruvamcertainly
dhruvam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया), indeclinable sense ‘certainly’

Varāha (default speaker per dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"instruction_summary":"Phalaśruti-style household prosperity claim tied to keeping a certain sacred item/teaching in the home (object unspecified in the verse).","karmic_consequence":"Keeping it brings assured increase of livestock, progeny, wealth, grain, and retinue; absence/neglect implies loss of that promised fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"phala-śruti / dharma-of-householder","core_concept":"Śraddhā in preserving sacred knowledge/objects within the household is portrayed as a generator of artha and social plenitude.","practical_application":"Maintain the prescribed sacred item/teaching (as given in the surrounding passage) in the home with reverence; integrate daily remembrance/recitation to align domestic life with dharma."}

Subject Matter: ["Cultural Heritage","Social History","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: domestic/sacral household

Related Themes: Varāha Purāṇa 95.95.67 (immediately following: ‘secret’ revealed)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as teacher bestowing a boon-like assurance of household prosperity; a symbolic domestic tableau of abundance arising where the sacred secret is kept.","item_prompts":["Varāha in didactic posture","Bhū Devī listening","cow and calf","granary with sheaves","jewels in a casket","horse and elephant in the background","servants/attendants","cart or palanquin/vehicle","house threshold with auspicious marks"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha as divine instructor with calm eyes, Bhū Devī seated respectfully; warm ochres/greens; abundance symbols (cow, grain, jewels) arranged in balanced registers.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Varāha with ornate crown and heavy jewelry, gold-leaf halo; miniature icons of cow, grain, gems, horse, elephant around; rich red/green background.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, soft shading; domestic prosperity still-life at the feet of Varāha; Bhū Devī with gentle bhakti expression.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical pastoral setting with a house courtyard; cow and grain prominent; Varāha teaching under a tree, delicate palette and fine facial features."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"benedictory, reassuring","suggested_raga":"Madhyamāvati","pace":"medium","voice_tone":"warm, declarative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa Studies
H
Household Economy
P
Phalaśruti

FAQs

The inventory of desired goods (grain, livestock, conveyances, servants) provides a window into socio-economic ideals reflected in Purāṇic household culture and manuscript patronage.

None; it focuses on the domestic sphere and prosperity motifs rather than sacred geography.

It promotes the household practice of preserving and honoring texts, framed as supporting stability and well-being.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App