Rudra’s Hymn: Vision of Nārāyaṇa, the Emergence of the Ādityas, and the Mutual Boon of Hari and Hara
दिव्यं चक्षुर्भवतु वै तव मां पश्य यत्नतः । एवमुक्तस्तदा तेन यावद् पश्याम्यहं तु तम् ॥ ७३.१३ ॥
divyaṃ cakṣur bhavatu vai tava māṃ paśya yatnataḥ | evam uktas tadā tena yāvad paśyāmy ahaṃ tu tam || 73.13 ||
“تجھے الٰہی بصیرت حاصل ہو؛ کوشش سے مجھے دیکھ۔” اُس کے یوں کہنے پر میں اسی وقت تک ٹھہرا رہا جب تک میں اسے دیکھ نہ سکا۔
Varāha (default dialogue framework; speaker not explicitly named in the fragment)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Divya-cakṣus signifies that the divine is not grasped by ordinary senses; revelation requires transformed perception granted by the Lord—linking bhakti/śaraṇāgati with epistemic access.","vedantic_connection":"Echoes the doctrine that Brahman/Īśvara is known through grace (anugraha) and purified cognition, not merely pratyakṣa; aligns with śāstra-cakṣus and divya-dṛṣṭi motifs."}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Philosophy of perception (pramāṇa)","core_concept":"Higher reality requires divinized perception; effort (yatna) is necessary but becomes effective through bestowed capacity (divya-cakṣus).","practical_application":"Combine disciplined attention (japa/dhyāna) with humility and prayer for clarity; treat spiritual insight as grace-supported, not ego-produced."}
Subject Matter: ["Philosophy of perception","Dialogue literature","Sacred vision (divya-cakṣus)"]
Primary Rasa: Adbhuta
Secondary Rasa: Śānta
Type: Vision-event (theophany)
Related Themes: Varāha Purāṇa: darśana/teaching sequences where the Lord grants vision
Visual Art Cues: {"scene_description":"The Lord instructs the seeker: ‘Let divine sight arise’; the recipient strains with focused effort until the vision stabilizes.","item_prompts":["gesture of blessing (vara/abhaya) granting sight","a beam/halo entering the seeker’s eyes/forehead","seeker in concentrated posture","subtle aura expanding around the deity"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: deity with pronounced halo and blessing mudrā; seeker with widened eyes and añjali; stylized radiance lines, temple palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf aura rays from deity to seeker; ornate arch, embossed halos; dramatic contrast of divine light.","mysore_prompt":"Mysore: soft luminous gradients around eyes/forehead; refined facial expressions showing effort and dawning vision.","pahari_prompt":"Pahari: delicate depiction of light as thin white-gold strokes; intimate two-figure composition in serene landscape/āśrama."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Mystical, focused","suggested_raga":"Yaman","pace":"Slow","voice_tone":"Soft but intent, with a sense of unfolding vision"}
It exemplifies a common Purāṇic narrative technique in which extraordinary perception (divya-cakṣus) is invoked to authorize a revelatory encounter, reflecting broader South Asian textual conventions about knowledge mediated through heightened vision.
No geographic toponym appears in this verse; it focuses on the enabling of perception within a dialogue context rather than on sacred geography.
The verse emphasizes disciplined attention (yatnataḥ) as a prerequisite for clearer understanding—framed here as the cultivation of 'divine sight' enabling a meaningful encounter.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.