Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 68.3 — Adhyaya 68, Shloka 3

Dharma Across the Four Yugas, the Disruption of Social Conduct, and Ritual Purification from Varṇa-Mixing Transgressions

अगस्त्य उवाच । कृते युगे मही देवैर्भुज्यते वेदकर्मणा । यजद्भिरसुरैस्त्रेतां तद्वद् देवैश्च सत्तम ॥ ६८.३ ॥

agastya uvāca | kṛte yuge mahī devair bhujyate vedakarmaṇā | yajadbhir asurais tretāṃ tadvad devaiś ca sattama || 68.3 ||

اگستیہ نے کہا: کِرت یُگ میں دیوتا ویدک کرموں کے ذریعے زمین کو سنبھالتے اور خوشحال کرتے ہیں۔ تریتا یُگ میں یَجْی کرنے والے اسُروں کے ذریعے—اور اسی طرح دیوتاؤں کے ذریعے بھی—اے نیکوں کے سردار۔

agastyaḥAgastya
agastyaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootagastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (speaker name)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/main verb)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
kṛtein the Kṛta (Satya) yuga
kṛte:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृ-धातु से क्त; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘kṛte yuge’ = in Kṛta-yuga
yugein the yuga
yuge:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
mahīthe earth
mahī:
Karma (कर्म/object; patient of bhujyate)
TypeNoun
Rootmahī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
devaiḥby the gods
devaiḥ:
Karta (कर्ता/agent in passive; instrumental)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
bhujyateis enjoyed/ruled
bhujyate:
Kriya (क्रिया/main verb)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
veda-karmaṇāby Vedic rites
veda-karmaṇā:
Karana (करण/instrument/means)
TypeNoun
Rootveda + karman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vedasya karma)
yajadbhiḥsacrificing
yajadbhiḥ:
Visheshana (विशेषण/adjectival to asuraiḥ)
TypeAdjective
Rootyaj (धातु) + śatṛ (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle)
asuraiḥby the asuras
asuraiḥ:
Karta (कर्ता/agent in implied parallel clause)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
tretāmthe Tretā (yuga)
tretām:
Karma (कर्म/object of implied verb/transition to next yuga)
TypeNoun
Roottretā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; ‘tretām (yugam)’ ellipsis
tadvatlikewise
tadvat:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
Formअव्यय, तुलनार्थक (adverb: likewise)
devaiḥby the gods
devaiḥ:
Karta (कर्ता/agent in implied clause)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
sattamaO best one
sattama:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootsat + tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; उत्तम-तुल्य (superlative) ‘best of the good’

Agastya

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"In Kṛta and Tretā, the Earth’s prosperity is sustained through Vedic sacrificial action (veda-karman), performed by qualified beings (devas; and in Tretā even asuras who sacrifice).","karmic_consequence":"Performance of yajña sustains cosmic order and earthly flourishing; neglect of Vedic duty implies decline of prosperity and order (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Earth’s ‘enjoyment’ (bhujyate) through veda-karman underscores yajña as the cosmic mechanism by which the world is upheld—anticipating the Purāṇic idea of the Lord as yajña and the cosmos as sacrifice-field.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: Earth as yajña-bhūmi; prosperity as yajña-phala; devas/asuras as adhvaryu-like agents sustaining order through offerings.","vedantic_connection":"Karma-kāṇḍa as a provisional support for loka-saṅgraha; behind ritual efficacy stands the all-pervading īśvara who receives/grounds sacrifice."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmology of action (yajña sustains loka)","core_concept":"Ritual action aligned with Veda functions as a stabilizing principle for the world; even rival powers (asuras) can uphold order when they sacrifice.","practical_application":"Honor disciplined, self-offering action (yajña-spirit) as a means of sustaining community and environment; translate yajña into ethical giving and duty in later ages."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta (cosmic order)

Type: cosmic/ritual landscape

Related Themes: Varāha Purāṇa 68.68 (sequence of yuga characteristics)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Agastya explains that in Kṛta the gods sustain Earth through Vedic rites, and in Tretā even sacrificing asuras participate, with Earth flourishing as the ritual field.","item_prompts":["Agastya with kamaṇḍalu and japa-mālā","yajña-kuṇḍa with flames","devas offering oblations","asuras also offering (non-hostile, ritual posture)","Earth depicted as a fertile goddess/landscape receiving blessings"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Agastya foreground; broad yajña scene with devas and asuras symmetrically offering; Earth as verdant landscape-goddess; rich reds and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Agastya with gold halo; gilded fire altar; devas/asuras in ornate jewelry; Earth motif as gold-embossed lotus-ground.","mysore_prompt":"Mysore: elegant sacrificial pavilion; detailed ritual implements (sruk, sruva); balanced composition showing both devas and asuras performing rites.","pahari_prompt":"Pahari: miniature-style yajña in a clearing; Agastya seated to the side narrating; soft mountains; Earth as blooming terrain."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"expository, steady","suggested_raga":"Kedar (ritual serenity)","pace":"medium, rhythmic like a ritual chant","voice_tone":"calm, authoritative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vedic Ritualism
H
Hindu Cosmology

FAQs

It reflects a Purāṇic yuga-framework in which social and cosmic stability is linked to ritual action (veda-karman), presenting a schematic history of moral-ritual order across ages.

No specific geographic location is named in this verse; it discusses Earth (mahī) in a general cosmological sense rather than a particular sacred site.

The verse foregrounds the principle that prosperity and orderly enjoyment of the Earth are connected to disciplined sacrificial practice and adherence to established ritual-ethical norms within the yuga cycle.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App