HomeVaraha PuranaAdhyaya 51Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 51.26 — Adhyaya 51, Shloka 26

Recollection of the Dharaṇī-vrata and the Agastya–Bhadrāśva Dialogue on Liberation

यदि नाम कृताः सर्वे वयं देव पराजिताः । एवमेव शरीरेषु लीनास्तिष्ठाम पार्थिव ॥ ५१.२६ ॥

yadi nāma kṛtāḥ sarve vayaṃ deva parājitāḥ | evam eva śarīreṣu līnāstiṣṭhāma pārthiva || 51.26 ||

اے دیو! اگر ہم سب مغلوب بھی کر دیے گئے ہوں تو بھی یہی سہی؛ اے پارتھِو (بادشاہ)، ہم اسی طرح جسموں میں لَین ہو کر ٹھہرے رہیں گے۔

yadiif
yadi:
nāmaindeed/forsooth
nāma:
kṛtāḥmade/placed (here: brought to a condition)
kṛtāḥ:
sarveall
sarve:
vayamwe
vayam:
devaO god
deva:
parājitāḥdefeated/subdued
parājitāḥ:
evam evajust so/in that very way
evam eva:
śarīreṣuin bodies
śarīreṣu:
līnāḥmerged/dissolved
līnāḥ:
tiṣṭhāmawe remain/stand
tiṣṭhāma:
pārthivaO king/earthly ruler
pārthiva:

Pṛthivī (default dialogic framework; speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"resigned yet steadfast; accepting subjugation and embodiment","key_question":"If we are subdued, shall we remain latent/merged within bodies—what is the ontological status of beings under defeat and embodiment?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse gestures to pralaya/latency: beings can become 'līna' (merged) in embodiment, echoing the cosmic absorption where the Lord contains worlds within Himself; embodiment becomes a microcosmic 'container' for latent forces.","yajna_varaha_imagery":"Implicit containment motif: as Yajña-Varāha bears the worlds, so bodies bear merged principles/defeated powers remaining dormant within.","vedantic_connection":"Sāṅkhya-Vedānta resonance: laya (dissolution) into subtle causes; jīvas and tattvas persist in seed-form (bīja-bhāva) until re-manifestation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ontology of embodiment and dissolution","core_concept":"Defeat or suppression does not equal annihilation; forces can remain latent within embodied existence, awaiting conditions for expression.","practical_application":"Cultivate vigilance: unresolved tendencies may lie dormant; use discipline and discernment to prevent latent impulses from reasserting."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ontology of embodiment","Dialogue literature"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: metaphysical discourse space

Related Themes: Varaha Purana: cosmology passages on laya, pralaya, and re-emergence (context-dependent)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Personified Earth speaks with solemn composure, while subtle shadowy forms (defeated beings/forces) appear as faint silhouettes dissolving into human bodies, suggesting 'līna' absorption.","item_prompts":["Bhu Devi with earth-toned garments","subtle silhouettes entering/merging into bodies","a king listening (if staged as court dialogue)","mist-like dissolution effect"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Bhu Devi in dignified stance, stylized mist forms flowing into figures; symbolic rather than literal, strong outlines, warm palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Bhu Devi with ornate frame; gold highlights on bodies; translucent inlay-like silhouettes indicating merger.","mysore_prompt":"Mysore: gentle chiaroscuro to show 'merging' as soft gradients; restrained symbolism, elegant faces.","pahari_prompt":"Pahari: poetic, airy composition with pale washes; faint spirit-forms dissolving into figures, contemplative mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave, contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"low, steady, reflective"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dialogue
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It exemplifies the Purāṇic dialogue style, using concise speech to frame metaphysical ideas (defeat, dissolution, and continued presence) within a narrative exchange.

No specific geographic location is named in this verse fragment.

Rather than a direct moral injunction, the verse conveys a philosophical stance on endurance through dissolution—continuing to “remain” by becoming latent or merged within embodied forms.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App