HomeVaraha PuranaAdhyaya 5Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 5.40 — Adhyaya 5, Shloka 40

Reconciliation of Action and Knowledge: Offering All Acts to Nārāyaṇa and the Hymn to the Yajña-Puruṣa

एवं ज्ञानवतः कर्म कुर्वतोऽपि स्वजातिकम् । भवेन्मुक्तिर्द्विजश्रेष्ठ रैभ्य राजन् वसो ध्रुवम् ॥ ५.४० ॥

evaṁ jñānavataḥ karma kurvato 'pi svajātikam | bhaven muktir dvijaśreṣṭha raibhya rājan vaso dhruvam || 5.40 ||

یوں، اے دْوِج شریشٹھ، علم کے ساتھ اپنی جاتی کے مطابق کرم کرنے پر بھی یقیناً مکتی حاصل ہوتی ہے۔ اے رَیبھْیَ، اے راجا وَسو، یہ بات قطعی ہے۔

एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
ज्ञानवतःof the wise man
ज्ञानवतः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootज्ञानवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; ‘of the wise/knowing person’
कर्मaction
कर्म:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कुर्वतःof one who performs
कुर्वतः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘of (one) doing’
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्धसूचक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक/समुच्चय (even/also)
स्वजातिकम्in accordance with one’s own caste/nature
स्वजातिकम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + जातिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (स्वा जातिः यस्य तत्) विशेषणम् (of ‘कर्म’)
भवेत्would be / arises
भवेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्विजश्रेष्ठO best of twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन, पुंलिङ्ग; तत्पुरुषः (द्विजानां श्रेष्ठः)
रैभ्यO Raibhya
रैभ्य:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootरैभ्य (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन, पुंलिङ्ग (ऋषिनाम)
राजन्O king
राजन्:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन, पुंलिङ्ग
वसोO Vasu
वसो:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘वसो’ (vocative of वसु)
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावप्राय प्रयोगः; क्रियाविशेषणरूपेण (indeclinable/adverbial accusative: certainly)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"A knower (jñānavān) may perform prescribed actions within one’s own jāti/varṇa-āśrama, and still attain mokṣa when action is integrated with knowledge.","karmic_consequence":"When karma is performed with knowledge and non-attachment, it does not bind and supports liberation; action without knowledge/with attachment perpetuates bondage."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Varāha’s teaching voice functions as the ‘yajña-puruṣa’ principle: right action (karma) becomes non-binding when offered in knowledge—mirroring yajña where acts are consecrated and thus purified.","yajna_varaha_imagery":"Implicit yajña logic rather than anatomy: karma as offering, knowledge as consecration, mokṣa as fruit beyond ritual merit.","vedantic_connection":"Karma–jñāna-samuccaya / niṣkāma-karma logic as in Gītā: action performed in one’s svadharma, illumined by jñāna, culminates in freedom."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology (mokṣa) via karma illuminated by jñāna","core_concept":"Liberation is compatible with svadharma when action is performed by a knower without binding identification; knowledge is the liberating factor, karma becomes non-obstructive.","practical_application":"Continue rightful duties (family, social, ritual, service) while cultivating self-knowledge and non-attachment; convert work into offering rather than ego-project."}

Subject Matter: ["Ethics","Philosophy (Karma–Jñāna)","Soteriology (Liberation)"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: teaching context within purāṇic dialogue

Related Themes: Varāha Purāṇa 5.5.41 (doubt removed; departure)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teaching scene: Varāha (as divine instructor in the narrative frame) addresses the sage Raibhya and King Vasu, who listen with folded hands as the doctrine of mokṣa-through-knowledge-with-action is declared.","item_prompts":["Varāha as teacher (divine presence)","Raibhya as ascetic with matted hair","King Vasu with royal attire but humble posture","gesture of instruction (vyākhyāna mudrā)","quiet hermitage or sacred seat backdrop"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha as dignified divine teacher with ornate crown and halo; disciples seated below; warm earth tones; stylized foliage and temple-like seat.","tanjore_prompt":"Tanjore: Varāha enthroned with gold-leaf halo; Raibhya and Vasu in smaller scale; heavy ornament and embossed borders; emphasis on didactic majesty.","mysore_prompt":"Mysore: balanced composition, delicate facial expressions; Varāha’s teaching hand; refined textiles for the king; subdued spiritual palette.","pahari_prompt":"Pahari: intimate satsang scene under a tree or near a simple shrine; expressive faces; minimal ornament; focus on the moment of certainty (dhruvam)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative, reassuring","suggested_raga":"Kalyani or Bilawal","pace":"medium","voice_tone":"steady, didactic, confident"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
D
Dharma-śāstra Discourse

FAQs

It reflects a common Purāṇic synthesis in which liberation is presented as compatible with performing prescribed duties, aligning with broader post-Vedic discourse on karma and knowledge within Sanskrit religious-philosophical literature.

No geographic location is named in this verse; it is primarily doctrinal and addressed to figures identified as Raibhya and King Vasu.

The verse emphasizes that one may pursue liberation while continuing to perform one’s appropriate actions/duties, provided these actions are integrated with knowledge (jñāna).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App