Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 44.2 — Adhyaya 44, Shloka 2

The Vaiśākha Bright-Twelfth Observance: Worship of Hari as Jāmadagnya and Its Fruits

तत्राराध्य हरिं भक्त्या एभिर्मन्त्रैर्विचक्षणः । जामदग्न्याय पादौ तु उदरं सर्वधारिणे । मधुसूदनायेति कटिमुरः श्रीवत्सधारिणे ॥ ४४.२ ॥

tatrārādhya hariṃ bhaktyā ebhir mantrair vicakṣaṇaḥ | jāmadagnyāya pādau tu udaraṃ sarvadhāriṇe | madhusūdanāyeti kaṭim uraḥ śrīvatsadhāriṇe || 44.2 ||

وہاں صاحبِ فہم سادھک اِن منتروں کے ساتھ بھکتی سے ہری کی آرادھنا کرے: قدموں کے لیے ‘جامدگنیائے’، پیٹ کے لیے ‘سرو دھارِنے’، اور کمر و سینے کے لیے ‘مدھوسودنائے’—شریوتس دھاری پرمیشور کو۔

tatrathere; in that place/rite
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb of place)
ārādhyahaving worshipped
ārādhya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√rādh (धातु) + ल्यप् (absolutive)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having worshipped/propitiated’
harimHari (Viṣṇu)
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
ebhiḥwith these
ebhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
mantraiḥwith mantras
mantraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
vicakṣaṇaḥthe discerning person
vicakṣaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
jāmadagnyāyato Jāmadagnya (Paraśurāma)
jāmadagnyāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootjāmadagnya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन
pādauthe two feet
pādau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), द्विवचन
tuand/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle; emphasis/contrast)
udaramthe belly/abdomen
udaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
sarvadhāriṇeto the all-supporting one
sarvadhāriṇe:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarva + dhārin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (sarva-dhārin ‘all-bearing’), पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन
madhusūdanāyato Madhusūdana
madhusūdanāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmadhu + sūdana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (madhu-sūdana ‘slayer of Madhu’), पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन
itithus; ‘…’ (as said)
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
kaṭimthe waist
kaṭim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
uraḥthe chest
uraḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rooturas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (uraḥ = acc. sg.)
śrīvatsadhāriṇeto the bearer of the Śrīvatsa mark
śrīvatsadhāriṇe:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśrīvatsa + dhārin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (śrīvatsa-dhārin ‘bearer of Śrīvatsa’), पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन

Varāha (default speaker per dialogue framework; explicit speaker not stated in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Devālaya (temple) in the sacred circuit (unspecified)","parikrama_context":"Temple-visit as a station within a broader tīrtha itinerary; parikramā not explicit but compatible with Mathurā-maṇḍala practice.","krishna_connection":"Hari worship with Śrīvatsa iconography aligns with Vāsudeva-Kṛṣṇa devotion prevalent in Mathurā, though Kṛṣṇa is not named."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"In the temple, worship Hari with devotion using limb-associated mantras (pāda/udara/kaṭi-uras) and contemplate Śrīvatsa-bearing Viṣṇu.","karmic_consequence":"Correct mantra-nyāsa-like worship deepens bhakti and purifies; careless/irreverent worship is spiritually unfruitful (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Vaiśākha-devālaya-pūjā (as part of Vaiśākha-vrata)","tithi_month":"Vaiśākha (timing implied from preceding instruction; specific tithi not stated)","promised_fruit":"Devotional merit through properly addressed Hari-pūjā; strengthened bhakti and auspicious results (phala implied)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"saguṇa-upāsanā (iconic devotion)","core_concept":"The deity’s form is approached through ordered attention to limbs and names, integrating mantra, visualization, and devotion.","practical_application":"During pūjā, coordinate mantra with focused contemplation of the corresponding limb/attribute (Śrīvatsa), cultivating one-pointedness (ekāgratā)."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Mantra Studies","Vaishnava Iconography"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: śānta

Type: devālaya

Related Themes: Varāha Purāṇa 44.44.1 (Vaiśākha saṅkalpa, snāna, temple-going)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a temple, a devotee performs Hari-pūjā, touching/gesturing toward the deity’s feet, belly, and chest while reciting specific epithets; Viṣṇu bears Śrīvatsa.","item_prompts":["Viṣṇu/Hari murti with Śrīvatsa mark","devotee in añjali or offering flowers","lamp (dīpa), incense, bell","gesture toward feet/belly/chest (aṅga-focused worship)","temple sanctum doorway and pillars"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: sanctum with deep reds; Hari with prominent Śrīvatsa; devotee performing aṅga-wise worship; glowing oil lamps and floral offerings.","tanjore_prompt":"Tanjore style: Viṣṇu icon richly jeweled with gold-leaf highlights; Śrīvatsa emphasized; devotee and pūjā items in foreground; ornate prabhāmaṇḍala.","mysore_prompt":"Mysore style: refined sanctum interior; subtle gold accents; clear depiction of Śrīvatsa and devotee’s precise ritual gestures.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate shrine scene with delicate patterns; soft lamp-light; devotee’s focused gaze; stylized temple architecture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional, mantraic","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"slow","voice_tone":"soft, precise articulation"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa
V
Vaiṣṇavism
M
Mantra-vidhi
I
Iconography

FAQs

It documents a Purāṇic-style ritual sequence where divine epithets are applied to specific body-parts, reflecting the wider South Asian manuscript tradition of mantra-vidhi and devotional liturgy.

No specific geographic or pilgrimage location is named in this verse; it focuses on a liturgical procedure rather than sacred geography.

The verse emphasizes disciplined, competent practice (vicakṣaṇaḥ) and devotion (bhakti) as guiding principles for ritual engagement, presented as cultural-philosophical instruction rather than coercive doctrine.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App