Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 218.39 — Adhyaya 218, Shloka 39

Index of Topics and Reading Protocols

Anukramaṇikā Chapter

मधुकप्रतिमायाश्च स्थापनाṃ संप्रकीर्तितम् ॥ शैलार्च्चा स्थापनाṃ चापि मृण्मयार्च्चास्थितिस्तथा

madhukapratimāyāś ca sthāpanaṃ saṃprakīrtitam || śailārcā sthāpanaṃ cāpi mṛṇmayārcāsthitistathā

مدھوکا کی پرتیما کی پرَتِشٹھا بھی پوری طرح بیان کی گئی ہے؛ اسی طرح پتھر کی مورتی کی تنصیب، اور اسی طرح مٹی کی مورتی کی مقررہ بنیاد و استقرار بھی۔

मधुक-प्रतिमायाःof the Madhuka image/idol
मधुक-प्रतिमायाः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमधुक (प्रातिपदिक) + प्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष समास (genitive determinative)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्थापनम्installation (rite)
स्थापनम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थापन (प्रातिपदिक; √स्था धातोः भाव/कर्मणि-नाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
संप्रकीर्तितम्has been proclaimed/declared
संप्रकीर्तितम्:
विशेषण (Adjectival predicate)
TypeAdjective
Rootसम् + प्र + √कीर्त् (धातु) → संप्रकीर्तित (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), कर्मणि प्रयोगः; ‘स्थापनम्’ इति पदस्य विशेषणम्
शैल-अर्चाstone image/worship
शैल-अर्चा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक) + अर्चा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष समास (material/qualifying: stone-worship/image)
स्थापनम्installation
स्थापनम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थापन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; also/indeed)
मृण्मय-अर्चा-स्थितिःthe procedure/arrangement for an earthen image
मृण्मय-अर्चा-स्थितिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृण्मय (प्रातिपदिक) + अर्चा (प्रातिपदिक) + स्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष समास (qualifying: earthen-image’s procedure/arrangement)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/so)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"practical, attentive—seeking correct ritual procedure for sustaining dharma through images","key_question":"How should one properly establish (pratiṣṭhā) images—Madhuka-type, stone, and clay—and what distinctions of procedure and merit apply?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"instruction_summary":"Prescribes/announces rules for image installation (pratiṣṭhā) across materials—special image (Madhuka), stone, and clay—implying proper ritual authorization and method.","karmic_consequence":"Proper installation yields puṇya, stability of worship, and auspiciousness; improper/unauthorized installation is traditionally held to produce ritual fault (doṣa) and diminished fruit (implied by pratiṣṭhā-śāstra logic, though not stated in this verse)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Icon-installation mirrors embodiment theology: the formless is approached through sanctioned form; earth (mṛt) becomes a vessel of divinity, aligning Bhū’s substance with Viṣṇu’s presence.","yajna_varaha_imagery":"Mṛṇmaya-arcā highlights ‘earth-as-altar’ logic: clay shaped, consecrated, and ‘awakened’ parallels yajña where material elements become sacred through mantra and nyāsa.","vedantic_connection":"Supports saguna-upāsanā as a valid means: form is a pedagogical bridge to the formless (nirguṇa), with pratiṣṭhā as the ritual grammar that prevents mere idolatry and establishes dharma-centered worship."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual theology (arcā-vāda)","core_concept":"Divine accessibility: the sacred can be approached through properly consecrated material forms; matter is not opposed to spirit when ritually integrated.","practical_application":"Follow competent guidance (ācārya), choose appropriate material (stone/clay) for context, and treat installation as a dharmic commitment (regular pūjā, purity, maintenance)."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites","Material Culture","Ritual Studies"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: ritual space / icon-installation context

Related Themes: Varāha Purāṇa iconography/pratiṣṭhā instructions in the same ritual-ethics stretch (surrounding verses)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual workshop-temple scene: priests explain and perform installation rites for different image materials—special Madhuka image, stone mūrti, and clay icon—arranged on platforms with ritual vessels.","item_prompts":["stone mūrti on pedestal","clay icon being shaped or placed","priest with kalaśa and darbha","incense, lamps, conch, bell","yantra/mandala on floor for pratiṣṭhā"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: frontal temple interior; priests in white with ritual implements; three icons (stone, clay, Madhuka) in a row; bold reds/ochres and stylized flames.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf on the installed deity’s ornaments and arch; richly decorated pedestal; ritual vessels rendered with metallic sheen.","mysore_prompt":"Mysore: detailed textiles and jewelry; soft lighting from lamps; careful depiction of ritual gestures (mudrā) and vessels.","pahari_prompt":"Pahari: intimate indoor shrine scene; delicate linework; artisans shaping clay; priest performing āratī; warm, narrative domestic-temple feel."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, procedural","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"slow-medium","voice_tone":"authoritative, precise, calm"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
T
Temple Culture
I
Iconography

FAQs

It documents a materials-based taxonomy of icons (stone, clay, etc.), useful for the history of South Asian ritual material culture and temple practice.

No specific location is named in this verse; it is procedural and material rather than topographic.

The implied principle is careful, standardized handling of cultural objects—treating images and their materials as responsibly curated heritage artifacts.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App