HomeVaraha PuranaAdhyaya 2Shloka 51
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 2.51 — Adhyaya 2, Shloka 51

Cosmogony and the Ninefold Creation: Rudra’s Origin and the Prelude to the Sāvitrī–Veda Narrative

कृतं त्रेता द्वापरश्च कलिश्चेति चतुर्युगम् । एतस्मिन्ये महासत्त्वा राजानो भूरिदक्षिणाः । देवासुराश्च यं चक्रुर्धर्मं कर्म च तच्छृणु ॥ २.५० ॥

kṛtaṁ tretā dvāparaś ca kaliś ceti caturyugam | etasmin ye mahāsattvā rājāno bhūridakṣiṇāḥ | devāsurāś ca yaṁ cakrur dharmaṁ karma ca tac chṛṇu || 2.50 ||

کرت، تریتا، دواپر اور کلی—یہی چتُریُگ (چار یُگوں کا چکر) ہے۔ اس میں عظیم سَتْو والے، کثیر دکشنہ و دان دینے والے راجے ہوئے۔ دیوتاؤں اور اسوروں نے جو دھرم اور کرم کی رسم قائم کی، اسے سنو۔

कृतम्Kṛta (Satya) yuga
कृतम्:
समुच्चित-विशेष्य (Enumerated item)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (युगनाम)
त्रेताTretā yuga
त्रेता:
समुच्चित-विशेष्य
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (युगनाम)
द्वापरःDvāpara yuga
द्वापरः:
समुच्चित-विशेष्य
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (युगनाम)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
कलिःKali yuga
कलिः:
समुच्चित-विशेष्य
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (युगनाम)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम्
इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formसमाप्त्यर्थक/उक्त्यर्थक-अव्ययम् (thus/so-called)
चतुर्युगम्the set of four yugas
चतुर्युगम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootचतुर्-युग (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—द्विगुः (चत्वारि युगानि = four yugas as a set)
एतस्मिन्in this (cycle)
एतस्मिन्:
अधिकरण (Adhikarana/Location)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
येwho
ये:
कर्ता (Relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
महासत्त्वाःgreat beings
महासत्त्वाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहā-सत्त्व (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (महान्तः सत्त्वाः)
राजानःkings
राजानः:
कर्ता (Apposition)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भूरिदक्षिणाःvery generous (giving many gifts)
भूरिदक्षिणाः:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootभूरि-दक्षिण (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्; समासः—कर्मधारयः (भूरिः दक्षिणा येषाम्/भूरि-दक्षिणाः = having abundant gifts)
देवासुराःgods and demons
देवासुराः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव-असुर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (देवाः च असुराः च)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम्
यम्which/whom
यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
चक्रुःmade/performed
चक्रुः:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
धर्मम्dharma/righteousness
धर्मम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कर्मaction/ritual duty
कर्म:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम्
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
शृणुlisten
शृणु:
सम्बोधन-प्रेरणा (Command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Varāha (default dialogue framework; explicit speaker not stated in the fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive/curious","key_question":"How do dharma and karma differ across the four yugas, and what did devas and asuras establish?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Dharma is presented as yuga-framed and upheld through royal generosity (dakṣiṇā) and ritual action (karma) established by cosmic powers.","karmic_consequence":"Sustaining dharma through yajña and dāna supports order and merit; neglect implies decline of dharma consistent with yuga-deterioration."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Yajña and dharma are treated as cosmic stabilizers across time; in Varāha’s broader theology, the Lord as Yajña sustains the world-order that yugas modulate.","yajna_varaha_imagery":"Implicit yajña-frame: kings ‘bhūri-dakṣiṇā’ mirror the cosmic sacrifice economy; devas/asuras as agents in establishing ritual norms suggests a universe run by sacrificial reciprocity.","vedantic_connection":"Time-conditioned dharma (vyavahāra) operates within māyā/guṇa dynamics, while the sustaining principle (Viṣṇu/Yajña) remains constant beneath yuga-variation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics-in-cosmology","core_concept":"Dharma and karma are historically/cosmically situated; generosity and yajña are pillars of social-cosmic stability.","practical_application":"Practice dāna and support of sacred rites according to capacity; interpret moral duties with awareness of era and circumstance."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: cosmic-historical frame

Related Themes: Varāha Purāṇa 2.2.49 (promise of yuga-mahātmya); Varāha Purāṇa 2.2.52 (Priyavrata’s yajñas with dakṣiṇā)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic ‘time wheel’ divided into four labeled segments (Kṛta, Tretā, Dvāpara, Kali), with vignettes of generous kings giving dakṣiṇā and priests conducting yajña, while devas and asuras appear as archetypal participants in establishing rites.","item_prompts":["four-part yuga wheel","king offering cows/gold to priests","fire-altar with flames","devas and asuras in attendance","ritual implements: ladle, soma vessel, darbha"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural, bold four-yuga chakra, stylized yajña scene with bright fire, king and priests frontal, devas/asuras symmetrically placed.","tanjore_prompt":"Tanjore, ornate yuga-wheel with gold highlights, richly dressed king offering dakṣiṇā, glowing fire-altar, heavy jewelry and halos.","mysore_prompt":"Mysore, refined sacrificial scene, soft gradients, detailed ritual implements, subtle yuga-wheel motif behind.","pahari_prompt":"Pahari, narrative vignettes around a central wheel, delicate figures, pastoral gifting scene, crisp linework and cool palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, instructive","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"authoritative, measured"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
D
Dharma-śāstra Discourse
V
Vaishnavism

FAQs

It reflects the Purāṇic systematization of time into four yugas (caturyuga), a widely shared framework in early Indian cosmological and historiographical thought used to contextualize shifts in social order and moral norms.

No specific geographic site is named in this verse; it is primarily a cosmological and ethical framing statement.

The verse frames dharma and karma as instituted norms worth attentive study, emphasizing listening/learning as the method for understanding the established order of duty and action across cosmic time.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App