Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 197.22 — Adhyaya 197, Shloka 22

The Division of the Gates of Yama’s City and the Description of the Tribunal Hall

निरुक्तमतिवादाश्च सामगान्धर्वशोभिताः ॥ धातुवादाश्च विविधा निरुक्ताश्चैव नैगमाः ॥

niruktamativādāś ca sāmagāndharvaśobhitāḥ | dhātuvādāś ca vividhā niruktāś caiva naigamāḥ ||

وہ نِرُکت (اشتقاقی توضیح) پر مبنی گفتگو اور شائستہ مناظرے سے آراستہ تھے؛ سامن کے گیت اور گاندھرو (موسیقی) کی لطافت سے مزین تھے؛ اور وہ دھاتُوؤں (افعال کی جڑوں) کی گوناگوں تحقیق کرتے، نیز نَیگَم روایت کے مطابق نِرُکت پر مبنی تفسیر بھی کرتے تھے۔

निरुक्तमतिवादाः(those) of Nirukta and Mativāda traditions
निरुक्तमतिवादाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिरुक्त + मतिवाद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्वन्द्वसमासः: निरुक्ताः च मतिवादाः च (those of Nirukta and of Mativāda)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सामगान्धर्वशोभिताःadorned by Sāman-chanting and gāndharva (music)
सामगान्धर्वशोभिताः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootसाम + गान्धर्व + शोभित (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; शोभित = क्त (past passive participle) used adjectivally
धातुवादाः(those) of Dhātuvāda (doctrine of roots)
धातुवादाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootधातुवाद (प्रातिपदिक: धातु + वाद)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विविधाःvarious
विविधाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
निरुक्ताः(those) of Nirukta (etymologists)
निरुक्ताः:
कर्ता
TypeNoun
Rootनिरुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
नैगमाःNai-gamas (traditional/vedic interpreters)
नैगमाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootनैगम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Sound (śabda) is treated as sacred order: nirukta, dhātu-vicāra, and naigama interpretation refine meaning, while Sāman and gāndharva artistry sacralize the aesthetic dimension—suggesting yajña as both semantic precision and sonic beauty.","yajna_varaha_imagery":"Voice/chant as yajña-fire; etymology as the ‘clarifying ghee’ that makes meaning blaze steadily; Sāman as the melodic offering.","vedantic_connection":"Śabda-pramāṇa: reliable knowledge arises when phonetics, etymology, and tradition stabilize meaning; aesthetic devotion (gāna) becomes a support for inward steadiness (śānta) and dharmic orientation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"language-as-sacred-discipline","core_concept":"Right meaning depends on right sound and right derivation; sacred music and disciplined debate are dharmic adornments when grounded in tradition.","practical_application":"Study nirukta and dhātu analysis to avoid misinterpretation; practice Sāman-style chanting with attention to śikṣā; keep debate refined (vāda, not jalpa/vitaṇḍā)."}

Subject Matter: ["Textual Studies","Musicology","Linguistics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: scholarly-gāna sabhā (assembly)

Related Themes: Varāha Purāṇa: didactic praise of Vedic learning and ritual sound (general)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vibrant yet disciplined hall where scholars debate etymologies while Sāman-chanters and gāndharvas perform—showing scholarship and music as complementary sacred arts.","item_prompts":["udgātṛ singers with hand-gestures","vīṇā or gandharva instruments","scholars pointing to manuscripts","stylized dhātu-tree/word-root diagram","audience of ṛṣis listening in composure"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic composition with singers and scholars, vīṇā, warm reds/ochres, expressive but restrained faces, sacred ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Sāman-chanter with gold halo, ornate instruments with gold detailing, scholars flanking with manuscripts, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore: elegant musicians, fine ornamentation, soft gradients, emphasis on refined vāda and musical poise.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical music scene in a pavilion, delicate instruments, gentle landscape beyond, cool palette, intimate scholarly-musical gathering."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"brightly contemplative (scholarly-musical)","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"resonant, articulate, slightly melodic"}

C
Classical Literature
V
Vedāṅga
S
Sāmaveda Tradition
S
Sanskrit Etymology

FAQs

It links Purāṇic narrative space with recognized scholarly arts: nirukta (semantic exegesis), dhātu analysis (grammar/etymology), and Sāmavedic musical practice.

No location is named; the verse emphasizes disciplines (linguistic and musical) rather than sacred geography.

The passage promotes a cultural ideal of learned discourse—knowledge pursued through disciplined explanation and tradition-aligned interpretation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App