Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Section on the Origin of Madhuparka and the Procedure for Its Ritual Donation

कारणं मधुपर्कस्य दानं सङ्करणं तथा ॥ ममार्चनविधिं कृत्वा मधुपर्कं प्रयच्छति ॥

kāraṇaṃ madhuparkasya dānaṃ saṅkaraṇaṃ tathā || mamārcanavidhiṃ kṛtvā madhuparkaṃ prayacchati |

مدھوپارک کی علت اس کا دان (نذر) ہے اور اسی طرح اس کی درست آمیزش/تیاری؛ میری ارچنا کی विधی ادا کر کے انسان مدھوپارک پیش کرتا ہے۔

कारणम्cause / purpose
कारणम्:
Karma (कर्म/Predicate noun)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मधुपर्कस्यof Madhuparka
मधुपर्कस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमधुपर्क (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास-प्रातिपदिक; पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
दानम्giving / donation
दानम्:
Karma (कर्म/Predicate noun)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सङ्करणम्mixing / blending
सङ्करणम्:
Karma (कर्म/Predicate noun)
TypeNoun
Rootसङ्करण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘mixing/combination’
तथाand also / likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/तुल्यताबोधक (and also/likewise)
ममmy / of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
अर्चनविधिम्the procedure of worship
अर्चनविधिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअर्चन+विधि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अर्चनस्य विधिः), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having done/performed’
मधुपर्कम्Madhuparka offering
मधुपर्कम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमधुपर्क (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास-प्रातिपदिक; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रयच्छतिgives / offers
प्रयच्छति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+यम् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"After performing worship of Varāha/Viṣṇu according to procedure, one should properly prepare (saṅkaraṇa) and gift/present madhuparka as an offering.","karmic_consequence":"Proper worship plus dāna-oriented offering yields merit and divine favor; neglecting proper preparation/presentation diminishes the rite’s efficacy (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Madhuparka is treated as a dharmic synthesis: ‘saṅkaraṇa’ (proper combination) symbolizes harmonizing elements into a single auspicious essence, offered after īśvara-arcana—ritual integration culminating in dāna.","yajna_varaha_imagery":"Arcana-vidhi preceding offering parallels yajña’s pūrva-aṅga; madhuparka as sweet havis; ‘dāna’ as the outward flow of sacrificial merit into the world.","vedantic_connection":"Right action (karma) becomes purifying when oriented to īśvara (arcana) and relinquishment (dāna), reducing possessiveness and cultivating sattva."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga/ācāra","core_concept":"Worship culminates in giving: devotion is expressed through correctly prepared offerings and generosity.","practical_application":"Perform pūjā with attention to vidhi; prepare offerings carefully; include an element of gifting/service rather than mere display."}

Subject Matter: ["Ritual Procedure","Ethics of Giving (dāna)","Material Culture of Offerings"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 191.16 (fruit: higher realm; further rite explanation)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Instructional scene: after Varāha’s worship is performed, a devotee presents a properly mixed madhuparka as a gift/offer.","item_prompts":["altar with Varāha/Viṣṇu icon","pūjā items (lamp, incense, flowers)","madhuparka bowl/tray","devotee offering with folded hands"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: temple-like altar, stylized lamp flames, devotee presenting madhuparka; Varāha icon with bold outlines and traditional ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly decorated Varāha/Viṣṇu icon with gold leaf; offering tray prominent; embossed jewelry and arch (prabhāmaṇḍala).","mysore_prompt":"Mysore: detailed pūjā setting, soft gold tones; devotee mid-offering; emphasis on ritual correctness.","pahari_prompt":"Pahari: domestic/temple courtyard offering scene; bright textiles; small but vivid madhuparka vessel."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ritual-instructional","suggested_raga":"Saveri","pace":"medium","voice_tone":"steady, guiding"}

P
Purāṇic Ritual Instruction
S
Sanskrit Ritual Vocabulary
V
Vaiṣṇava Practice (textual)
C
Cultural Heritage (intangible)

FAQs

It concisely summarizes ritual logic—preparation plus gifting—illustrating how Purāṇic texts encode procedural norms and the social value of offerings.

No geographic location is specified in this verse.

The central instruction is the ethical-ritual emphasis on dāna (giving) performed within an ordered procedure (vidhi), presenting the offering after appropriate worship.