Ritual Observance for Reciting the Deeds of Śatrughna
Remembrance of the Slaying of Lavaṇa
तस्मिन्मुक्त्वा यथाकामं ब्राह्मणान्वै प्रतर्प्य च ॥ तस्मिन्नहनि तत्रैव यः कुर्यात्स महोत्सवम् ॥
tasmin muktvā yathākāmaṃ brāhmaṇān vai pratarpya ca || tasminn ahani tatraiva yaḥ kuryāt sa mahotsavam ||
اسی مقام پر اپنی خواہش کے مطابق دان دے کر اور برہمنوں کو باقاعدہ طور پر سیر و شاد کر کے، جو شخص اسی دن وہیں عظیم جشن (مہوتسو) کرے—یہی مقررہ عمل ہے۔
Varāha (default dialogue frame; speaker not explicit in this verse)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Viśrānti-तीर्थ (पूर्वोक्त ‘तत्र’)","parikrama_context":"तीर्थदिने (एकादशी-स्नानानन्तरं) दान-प्रतर्पण-उत्सवः—परिक्रमा/तीर्थसेवा-क्रमस्य अनुष्ठानाङ्गम्।","krishna_connection":"मथुरातीर्थ-सेवा वैष्णव-परम्परायां कृष्णक्षेत्र-भक्तेः आधारः; प्रत्यक्ष-कृष्णकथा न, किन्तु वैष्णव-तीर्थाचारः।"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"तीर्थे ‘यथाकामं’ दानं कृत्वा ब्राह्मणान् प्रतर्प्य, तस्मिन्नेव दिने महोत्सवं कुर्यात्—इति तीर्थ-आचारविधिः।","karmic_consequence":"दान-प्रतर्पण-उत्सवात् तीर्थफल-सम्पूर्णता, पुण्यवृद्धिः, कुल-यशः; ब्राह्मण-अतृप्तौ/अदानात् फलक्षयः।"}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Viśrānti-तीर्थे एकादशी-स्नान-दान-महोत्सव-सम्बद्ध आचारः","tithi_month":"Ekādaśī (मास-निर्देशो न)","promised_fruit":"तीर्थमाहात्म्य-फल (पापक्षय/पुण्यवृद्धि) दान-प्रतर्पणेन विशेषितम्।"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"कर्म-भक्ति-संयोग","core_concept":"तीर्थसेवा केवलं स्नानं न—दान (त्याग) + प्रतर्पण (सेवा) + उत्सव (समुदाय-भक्ति) इति समन्वयः।","practical_application":"तीर्थदिने दान-व्यवस्था, ब्राह्मण/अतिथि-भोजन-सेवा, सामूहिक-कीर्तन/उत्सव-आयोजनं।"}
Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]
Primary Rasa: शान्त
Secondary Rasa: भक्ति
Type: तीर्थ/घाट
Related Themes: Varaha Purana 178.6 (एकादशी-स्नान-पूर्वकः); Varaha Purana 178.3 (द्विजप्रीणन-प्रशंसा)
Visual Art Cues: {"scene_description":"तीर्थस्थले दान-वितरणं, ब्राह्मण-प्रतर्पणं (भोजन/दक्षिणा), ततः महोत्सवः—मण्डप, तोरण, वाद्य, जनसमूहः।","item_prompts":["दानपात्र/दक्षिणा","ब्राह्मण-पङ्क्तिः","भोजन-परिवेशन","उत्सव-मण्डप","ध्वज-तोरण","दीप/वाद्य"],"kerala_mural_prompt":"दान-प्रतर्पण-क्रिया अग्रे, पृष्ठे उत्सव-मण्डपः; समृद्ध-वर्ण, वैष्णव-आचार-भावः।","tanjore_prompt":"महोत्सव-मण्डपे स्वर्ण-तोरण-दीप-प्रभा; दाता-यजमानः स्वर्णाभरणयुक्तः; ब्राह्मण-पङ्क्तौ सुवर्ण-उज्ज्वलता।","mysore_prompt":"सूक्ष्म-रेखाङ्कन, दान-हस्तमुद्रा स्पष्टा, उत्सव-समूहः संतुलितः।","pahari_prompt":"सरल-तीर्थ-परिदृश्यं, लघु-समूह-दान-क्रिया, उज्ज्वल-ध्वज-तोरण, कोमल-रङ्ग।"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"विधिवत्-उपदेशात्मक","suggested_raga":"Bilawal","pace":"मध्यम","voice_tone":"स्पष्ट, नियम-घोष-शैली"}
It reflects Purāṇic norms of public ritual economy—gift-giving and communal feeding—used to structure merit-making and social patronage in premodern South Asia.
The verse refers to “that place” (tasmin/tatra) without naming it in the excerpt; identification depends on the immediately preceding narrative context of Adhyāya 178.
To perform generosity and hospitality—particularly feeding and satisfying learned recipients—alongside public celebration as a culturally valued form of conduct.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.