Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.3 — Adhyaya 176, Shloka 3

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

आक्रम्य तत्र सम्प्राप्ता यत्र सा मथुरा पुरी ॥ आवासं कारयामासुः प्रभूतयवसेन्धने

ākramya tatra samprāptā yatra sā mathurā purī | āvāsaṃ kārayāmāsuḥ prabhūtayavasa-indhane ||

آگے بڑھتے ہوئے وہ وہاں پہنچے جہاں متھرا کی نگری تھی۔ انہوں نے قیام گاہیں تیار کروائیں، جہاں چارہ اور ایندھن بکثرت تھا۔

आक्रम्यhaving traversed/advanced
आक्रम्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Rootआ-√क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), देशवाचक
सम्प्राप्ताःhaving arrived
सम्प्राप्ताः:
कर्ता-विशेषण (Predicate participle of subject)
TypeVerb
Rootसम्-√प्राप् (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), बहुवचन (pl.)
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (relative adverb), देशवाचक
साthat
सा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
मथुराMathurā
मथुरा:
समानााधिकरण (Apposition)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); नगरनाम
पुरीcity
पुरी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
आवासम्lodging/camp
आवासम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootआवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.)
कारयामासुःhad (it) made/arranged
कारयामासुः:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) (णिच् causative: कारय-)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (pl.); णिजन्त (causative)
प्रभूत-यवस-इन्धनेin a place with abundant fodder and fuel
प्रभूत-यवस-इन्धने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रभूत (प्रातिपदिक) + यवस (प्रातिपदिक) + इन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (Loc. 7), एकवचन (sg.); विशेषण; बहुपद-समास; ‘यवस-इन्धन’ = द्वन्द्व/समाहारार्थे इव, परन्तु प्रयोगतः तत्पुरुष-समासेण ‘यवसच इन्धनं च’ इत्यर्थे लोकेटिव्

Varāha (continuation of narration)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"observer","key_question":"What happens when the travelers reach Mathurā, and how do they settle in preparation for further sacred encounters?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Mathurā Purī (city as kṣetra)","parikrama_context":"Implicit entry-point to Mathurā-maṇḍala; lodging suggests beginning of kṣetra-stay prior to darśana/parikramā","krishna_connection":"Mathurā as Kṛṣṇa’s janma-bhūmi is implicitly foreshadowed by the city’s sanctity, even if not named here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tīrtha-saṃskāra (preparation for sacred space)","core_concept":"Approaching a kṣetra requires practical readiness and respectful settling—outer order supports inner receptivity.","practical_application":"When entering a sacred place, establish a clean, stable base (lodging, provisions) to enable disciplined worship, bathing, and darśana."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Geography","Narrative"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: kathā-rasa (narrative)

Type: sacred city (kṣetra)

Related Themes: Mathurā-māhātmya section framing (arrival → tīrtha-snāna → deva-darśana)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The caravan reaches Mathurā and sets up lodging with plentiful fodder and fuel—an image of arrival and readiness at a sacred city.","item_prompts":["Mathurā city gate/skyline","caravan halting","stacks of fodder (yava/grass)","bundles of firewood","temporary camp or inn courtyard"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized Mathurā gateway; orderly camp scene; warm earth tones; emphasis on abundance (fodder, fuel) as auspicious preparation.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate city arch with gold; richly decorated caravan; abundance rendered with patterned bundles; devotional aura around the city.","mysore_prompt":"Mysore: elegant architecture; soft lighting suggesting early arrival; detailed textures for fodder and wood; calm composure.","pahari_prompt":"Pahari: compact city with domes/arches; caravan in foreground; bright, clean palette; narrative simplicity with sacred ambiance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent arrival narrative","suggested_raga":"Bhoopali","pace":"medium","voice_tone":"warm, anticipatory, slightly softened to mark entry into kṣetra"}

C
Classical Literature
A
Ancient Geography
S
Sacred Cities
P
Purāṇic Narrative

FAQs

It attests to Mathurā’s prominence as a remembered urban center and functions as a narrative anchor for sacred-geographic storytelling.

Mathurā (commonly identified with modern Mathura in Uttar Pradesh, India), a major early historic and religious-cultural center.

No explicit injunction appears; the verse emphasizes practical hospitality logistics (lodging, fodder, fuel) within a travel setting.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App