Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 172.49 — Adhyaya 172, Shloka 49

The Harm of Destroying a Grove and the Merit of Tree-Planting as Pūrta-Dharma

अर्द्धासने कृतः प्रीत्या रत्नदो धनदो यथा ॥ अस्मात्स्थानादिदानीञ्च अपसर्प्य क्षणान्तरे ॥

arddhāsane kṛtaḥ prītyā ratnado dhanado yathā || asmāt sthānād idānīñ ca apasarpya kṣaṇāntare ||

محبت کے ساتھ اسے آدھے آسن (عزت کی نشست) پر بٹھایا گیا، جیسے جواہرات یا دولت دینے والے کا اکرام کیا جاتا ہے۔ پھر وہ اس مقام سے ہٹ کر، ایک ہی لمحے میں…

अर्द्धासनेon a half-seat (shared seat)
अर्द्धासने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्द्धासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (locative/7th), एकवचन; कर्मधारय (अर्द्धं आसनम्)
कृतःwas placed/made
कृतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'made/placed'
प्रीत्याout of affection
प्रीत्या:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन
रत्नदःa giver of gems
रत्नदः:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootरत्नद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (रत्नं ददाति इति)
धनदःa giver of wealth
धनदः:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootधनद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (धनं ददाति इति)
यथाas/like
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानवाचक (comparative particle: as/like)
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी विभक्ति (ablative/5th), एकवचन; 'from this'
स्थानात्place
स्थानात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
इदानीम्now
इदानीम्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (adverb of time: now)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
अपसर्प्यhaving withdrawn
अपसर्प्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअप-√सृप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having moved away/withdrawn'
क्षणान्तरेin a moment/after a short while
क्षणान्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्षणस्य अन्तरे)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"Seat a distinguished guest with appropriate āsana-maryādā (e.g., ardha-āsana/seat of honor) proportionate to merit and benefaction.","karmic_consequence":"Right protocol yields social harmony and puṇya; improper seating is an insult that breeds enmity and demerit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"nīti (recognition of merit)","core_concept":"Maryādā (propriety) is a visible language of dharma; honoring benefactors sustains reciprocal righteousness.","practical_application":"In institutions and households, match honors (seat, speech, attention) to virtue and service, not merely status."}

Subject Matter: ["Courtly honor (āsana protocol)","Narrative transition","Material patronage imagery"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: court interior leading to movement/exit

Related Themes: Varāha Purāṇa 172.55 (promise of āścarya and explanation)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The honored guest is placed on a half-seat beside the king; immediately after, he rises and departs swiftly, suggesting an urgent next act.","item_prompts":["half-seat beside throne","gesture of seating","jewel-giver motif (ratna)","guest rising to leave","attendants reacting to sudden movement"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized seating arrangement, clear āsana hierarchy, dynamic turn of the departing figure.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate throne and half-seat with gold detailing, moment of rising captured with rich drapery folds.","mysore_prompt":"Mysore: balanced composition, subtle motion as the guest steps away, refined court decor.","pahari_prompt":"Pahari: intimate court corner, expressive body language of quick departure, patterned carpets and cushions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"formal with a hint of suspense","suggested_raga":"Arabhi","pace":"medium","voice_tone":"measured, slightly anticipatory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
C
Court Culture
S
Sanskrit Philology

FAQs

Seating etiquette (āsana distinctions) is a key marker of rank in Sanskrit sources; the verse is evidence for symbolic protocols of honor in literary courts.

No location is specified; the verse focuses on courtly action and a narrative shift.

It highlights reciprocity and recognition—honoring those who bring value (material or otherwise) within social and political exchanges.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App