Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

The Efficacy and Merit of Cakra-tīrtha

पात्रं निःक्षिप्य कुण्डे तु सत्रे वसति सर्वदा ॥ एवं निवसतस्तस्य वर्षार्धं तु गतं तदा ॥

pātraṃ niḥkṣipya kuṇḍe tu satre vasati sarvadā || evaṃ nivasatas tasya varṣārdhaṃ tu gataṃ tadā

برتن کو کنڈ (حوض) میں رکھ کر وہ ہمیشہ سَتر میں مقیم رہا؛ اور یوں رہتے رہتے اس وقت آدھا سال گزر گیا۔

पात्रम्vessel/bowl
पात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
निःक्षिप्यhaving placed
निःक्षिप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-क्षिप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive), ‘having put down/placed’
कुण्डेin a pit/bowl-like basin
कुण्डे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
सत्रेin the sacrificial session/charitable feeding place
सत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
वसतिdwells/stays
वसति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
निवसतःof (him) dwelling
निवसतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootनि-वस् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय वर्तमानकृदन्त (present active participle), षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of him who is dwelling’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वर्षार्धम्half a year
वर्षार्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ष + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—वर्षस्य अर्धम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
गतम्elapsed
गतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय भूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘gone/elapsed’
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Address to Vasundharā while narrating a tīrtha-linked ascetic residence; no physical Varāha action."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive/curious listener","key_question":"Implicit: how does sustained residence near a sacred water-site shape purity, merit, and communal perception?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Kuṇḍa at/near a satra (ritual hospice/charitable feeding place); likely within Mathurā-maṇḍala tīrtha network though unnamed here","parikrama_context":"Implied tīrtha-stay as part of pilgrimage discipline; not explicit circumambulation","krishna_connection":"Indirect: Mathurā tīrtha culture anticipates later Kṛṣṇa-centered sacred geography, but no explicit Kṛṣṇa mention."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Austerity through continuous residence at a satra/tīrtha and disciplined handling of one’s vessel (pātra) is presented as a meritorious ascetic practice.","karmic_consequence":"Implied accumulation of puṇya and purification through tīrtha-sevā and restraint; implied demerit if one treats sacred waters/ritual spaces carelessly."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tapas and saṅga-tyāga","core_concept":"Spiritual transformation is gradual; steady discipline in a sanctified environment ripens over time.","practical_application":"Undertake sustained, consistent sādhana (not sporadic); serve/maintain tīrtha spaces; keep personal conduct and possessions simple and pure."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ethics","Geography"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred water site / ascetic residence

Related Themes: Varāha Purāṇa 162.55-57 (community inquiry and tīrtha-prabhāva conclusion)

Visual Art Cues: {"scene_description":"An ascetic sets down his vessel by a sacred tank and lives near a satra; seasons shift as half a year passes in steady practice.","item_prompts":["sacred tank/kuṇḍa with steps","ascetic with simple pātra","satra building or feeding hall","trees indicating seasonal change","calm water with ritual ambiance"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, broad temple-tank steps, stylized satra pavilion, ascetic in ochre, rhythmic depiction of passing months via flora changes.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-highlighted water ripples and tank steps, central ascetic figure with ornate architectural frame for the satra.","mysore_prompt":"Mysore style, detailed tank architecture, soft naturalism, emphasis on serene face and disciplined posture.","pahari_prompt":"Pahari miniature, panoramic tank with hills/trees, narrative time-lapse suggested by alternating foliage, delicate linework."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative pilgrimage narration","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"steady, reflective"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
S
Sacred Water Sites
A
Ascetic Residence

FAQs

It records the narrative pairing of water-infrastructure (kuṇḍa) and ritual charity (satra), relevant to studies of sacred-site topography.

A kuṇḍa is mentioned without a specific name here; it is contextually within the Mathurā-linked satra setting described earlier.

It underscores perseverance in disciplined living and sustained commitment over time.