Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 147.63 — Adhyaya 147, Shloka 63

The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa

the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release

महादाहेन सन्तप्तः शम्भुर्देवीमुवाच ह ॥ और्वस्य तु तपो दृष्ट्वा भीतैर्देवैरुदाहृतम्

mahādāhena santaptaḥ śambhur devīm uvāca ha || aurvasya tu tapo dṛṣṭvā bhītair devair udāhṛtam

شدید حرارت سے جھلس کر شَمبھو نے دیوی سے کہا۔ اور اوروَ کی تپسیا دیکھ کر خوف زدہ دیوتاؤں نے فریاد/عرضداشت پیش کی۔

महादाहेनby great burning/heat
महादाहेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमहा + दाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः महा+दाह (कर्मधारय)
सन्तप्तःscorched/afflicted
सन्तप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + तप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
शम्भुःShambhu (Shiva)
शम्भुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देवीम्the Goddess (Devi)
देवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
indeed/then
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle), कथन-प्रत्यय/स्मरणार्थ
और्वस्यof Aurva
और्वस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootऔर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तपःausterity/penance
तपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल (having seen)
भीतैःby frightened
भीतैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootभीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (देवैः सह)
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
उदाहृतम्was proclaimed/uttered
उदाहृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + आ + हृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि (was uttered/declared)

Narrative voice (default framework; explicit speaker not fully specified for the whole verse)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"alarmed; heat-stricken world implied","key_question":"How should the crisis caused by Aurva’s tapas and the resulting cosmic heat be addressed?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tapas-and-cosmic-order","core_concept":"Unchecked ascetic power (tapas) can destabilize loka-dharma, prompting divine intervention to restore balance.","practical_application":"Cultivate tapas with restraint and ethical orientation; seek guidance when power (personal or institutional) begins to harm the wider order."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic realm

Related Themes: Varāha Purāṇa 147.147 (surrounding crisis/merit narrative context)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A heat-hazed cosmic scene: Śambhu (Śiva) addresses the Goddess while frightened devas, distressed by Aurva’s blazing austerity, report the danger.","item_prompts":["Śiva with matted hair and crescent moon","Goddess beside him (Pārvatī/Devī) listening","devas with anxious faces and folded hands","waves of heat/fire aura in the background","suggestion of an ascetic’s distant fiery tapas (Aurva)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Śiva and Devī in frontal composure, devas clustered at the side, stylized red-orange heat aura filling the register, ornate jewelry and bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Śiva-Devī with gold-leaf halos, devas in smaller scale offering petition, embossed heat-flame motifs, rich reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate shading, restrained flames/heat shimmer, expressive devas, Śiva calm yet attentive, fine ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari style: mountainous-courtly composition adapted to cosmic court, soft color washes, devas in animated gestures, a distant ascetic glow on horizon."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"urgent and ominous","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-fast","voice_tone":"grave, slightly heightened to convey crisis"}

C
Classical Literature
Ś
Śaiva-Vaiṣṇava Shared Mythic Register
P
Purāṇic Narrative
S
Sacred Geography

FAQs

It reflects a common Purāṇic motif: ascetic ‘heat’ (tapas) affects the cosmic order, prompting divine deliberation—useful for understanding how South Asian texts conceptualize power, discipline, and cosmology.

No new location is named in this line; it continues the Gaṅgādvāra setting implied by the surrounding verses.

It underscores tapas as a potent moral-psychological and cosmic force, while also portraying fear and responsibility among divine agents when power is intensified.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App