Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 147.11 — Adhyaya 147, Shloka 11

The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa

the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release

फलपुष्पसमाकीर्णा लक्ष्मीश्चैवोपजायते ॥ आश्रमं रूपसम्पन्नं फलपुष्पोपशोभितम्

phala-puṣpa-samākīrṇā lakṣmīś caivopajāyate || āśramaṁ rūpa-sampannaṁ phala-puṣpopaśobhitam

پھلوں اور پھولوں سے وہ جگہ بھر گئی اور لکشمی، یعنی خوشحالی، بھی پیدا ہوئی۔ آشرم صورت میں حسین ہو گیا، پھل و شکوفوں کی آرائش سے مزین۔

phala-puṣpa-samākīrṇāstrewn with fruits and flowers
phala-puṣpa-samākīrṇā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootphala + puṣpa + samākīrṇa (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्+आ+कॄ/कीर् धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying lakṣmīḥ)
lakṣmīḥprosperity/fortune
lakṣmīḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
upajāyatearises/comes into being
upajāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-jan (धातु: जन्)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
āśramamhermitage
āśramam:
Karma (कर्म/object implied: ‘(one sees/there is) the hermitage’)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
rūpa-sampannamendowed with beauty
rūpa-sampannam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrūpa + sampanna (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्+पद् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying āśramam); समासः तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुष sense ‘rūpeṇa sampanna’
phala-puṣpa-upaśobhitamadorned with fruits and flowers
phala-puṣpa-upaśobhitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootphala + puṣpa + upaśobhita (कृदन्त-प्रातिपदिक; उप+शुभ्/शोभ् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying āśramam); समासः तृतीया-तत्पुरुष sense ‘फलपुष्पैः उपशोभितम्’

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"relieved/pleased (at prosperity and beauty arising)","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma-ecology (ṛta in landscape)","core_concept":"When a place is aligned with dharma/tapas, ‘lakṣmī’ appears as harmony, fertility, and beauty—not merely wealth.","practical_application":"Create ‘āśrama-like’ spaces: protect trees, cultivate simplicity, and support spiritual practice to invite sustainable prosperity."}

Subject Matter: ["Ecology","Heritage Sites","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: hermitage/forest-grove (āśrama)

Related Themes: Varāha Purāṇa 147.13 (contrast: beauty to ash by Rudra’s tejas)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A flourishing hermitage: trees heavy with fruit, blossoms carpeting the ground, an aura of Lakṣmī-like auspiciousness pervading the āśrama.","item_prompts":["flower-strewn paths","fruit-laden trees (mango/jackfruit motifs)","simple hermitage huts","gentle light suggesting prosperity","ascetics moving calmly in the grove"],"kerala_mural_prompt":"Dense ornamental foliage; rhythmic floral patterns; warm auspicious palette; serene figures integrated into nature.","tanjore_prompt":"Gold accents on blossoms and aura of Śrī; decorative abundance; symmetrical, temple-like framing of the āśrama.","mysore_prompt":"Naturalistic fruits/flowers with fine brushwork; soft glow; balanced composition emphasizing beauty.","pahari_prompt":"Lush grove with delicate blossoms; lyrical pastoral mood; small huts nestled in rolling greenery."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"auspicious, gentle","suggested_raga":"Vasant","pace":"slow-medium","voice_tone":"soft, warm, descriptive"}

C
Classical Literature
S
Sacred Ecology
C
Cultural Landscape
P
Purāṇic Narrative

FAQs

It records a literary pattern where sacred practice is mirrored by ecological abundance, useful for studying how Purāṇic texts encode ‘auspicious landscapes.’

The āśrama is described within the same tīrtha setting; the verse does not provide a distinct new place-name.

A philosophical linkage between disciplined living and harmonious, flourishing surroundings—supporting an ethic of caretaking and ecological attentiveness.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App