Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

The Greatness of the Śālagrāma Sacred Region

कुन्दैः कुरवकैर्नागैः कुटजैर्दाडिमैरपि ॥ आगत्य यत्र क्रीडन्ति देवानां मिथुनानि च

kundaiḥ kuravakair nāgaiḥ kuṭajair dāḍimair api | āgatya yatra krīḍanti devānāṃ mithunāni ca ||

کُند، کُرَوَک، ناگ، کُٹج اور انار کے درخت بھی ہیں؛ جہاں آ کر دیوتاؤں کے جوڑے کھیلتے اور تفریح کرتے ہیں۔

कुन्दैःwith jasmine (kunda)
कुन्दैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
कुरवकैःwith kuravaka flowers
कुरवकैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुरवक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
नागैःwith nāga trees/flowers
नागैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
कुटजैःwith kuṭaja trees/flowers
कुटजैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुटज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
दाडिमैःwith pomegranates/pomegranate trees
दाडिमैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदाडिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (फलार्थे), तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारण-अव्यय (also/even)
आगत्यhaving come
आगत्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + √गम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), ‘having come’
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
क्रीडन्तिthey play/sport
क्रीडन्ति:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√क्रीड् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
मिथुनानिpairs/couples
मिथुनानि:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमिथुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Varāha (default speaker framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"A sacred grove/lake-side vana described by its kunda, kuravaka, nāga, kuṭaja, and dāḍima flora (site-name not stated in this verse)","parikrama_context":"Implied as a darśanīya stop within a tīrtha-circuit where devotees observe landscape-ornaments and divine play-grounds","krishna_connection":"Indirect: the motif of 'divine couples sporting' anticipates later Vraja līlā aesthetics, though Kṛṣṇa is not named"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sacred-geography aesthetics","core_concept":"Tīrtha is recognized not only by ritual markers but by its dhārmic ecology—trees, blossoms, and the sense of divine presence.","practical_application":"Approach pilgrimage sites with restraint and reverence toward flora; treat the grove as part of worship (non-harm, cleanliness, quiet observation)."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ecology","Poetics of Landscape","Pilgrimage Culture"]

Primary Rasa: śṛṅgāra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: vana/udyāna adjoining a sacred water-body

Related Themes: Varāha Purāṇa, Mathurā-māhātmya passages describing vanas, kuṇḍas, and deva-kṛīḍā-sthalas (adjacent verses in this section)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lush sacred grove by a tīrtha, dense with flowering kunda and kuravaka, nāga and kuṭaja trees, and pomegranate; celestial couples arrive and sport amid blossoms.","item_prompts":["kunda blossoms (white)","kuravaka flowers","nāga tree foliage","kuṭaja blooms","pomegranate fruits/flowers","a serene grove-path","celestial couples (divya-mithuna)","soft light filtering through trees"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized sacred grove with layered green foliage, white kunda clusters, red dāḍima accents; divya couples in classical ornaments, calm bhāva, flat decorative depth.","tanjore_prompt":"Tanjore: central grove vignette with divya couple figures, heavy jewelry, gold-leaf highlights on ornaments and halo-like aureoles; rich reds/greens, pomegranate motifs.","mysore_prompt":"Mysore: refined linework, delicate floral detailing for kunda/kuṭaja, soft shading; elegant celestial couples with restrained expressions in a garden-like tīrtha setting.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical forest-scape with rolling greens, small blossoms, and intimate couple-play; cool palette, fine botanical patterning, airy composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"lilting and descriptive","suggested_raga":"Vasantā (or a Vasant/Desh-like mood)","pace":"medium-slow","voice_tone":"soft, pictorial, gently wonder-struck"}

C
Classical Literature
E
Ecological Narratives
P
Purāṇic Studies
C
Cultural Heritage

FAQs

It shows how Purāṇic texts blend ecological description with cultural-poetic motifs to elevate a site’s prestige.

The verse describes a grove-like sacred area; it does not supply a distinct toponym.

To treat such biodiverse groves as valued communal heritage spaces worthy of care and non-destructive visitation.