Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 135.31 — Adhyaya 135, Shloka 31

Prescriptions for Expiation of Offences: Red/Black Garments, Improper Touch in Darkness, Impure Leftovers, Eating Boar-Meat, and Consuming Jālapāda

श्वानोच्छिष्टं तु यो दद्यान्मम कर्मपरायणः ॥ पापं तस्य प्रवक्ष्यामि संसारे च महद्भयम् ॥

śvānocchiṣṭaṁ tu yo dadyān mama karma-parāyaṇaḥ || pāpaṁ tasya pravakṣyāmi saṁsāre ca mahad-bhayam ||

لیکن جو شخص—اگرچہ میرے مقررہ آچار کا دعویدار ہو—کتے کے اُچھِشٹ سے آلودہ چیز دوسروں کو دے، میں اس کے گناہ اور سنسار میں آنے والے بڑے خوف کو بیان کروں گا۔

श्वान्of a dog
श्वान्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootश्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; (समास-पूर्वपद)
उच्छिष्टम्leftover food/defilement
उच्छिष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कर्मपरायणःdevoted to rites/duties
कर्मपरायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यः इत्यस्य)
पापम्sin
पापम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
प्रवक्ष्यामिI shall declare
प्रवक्ष्यामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
संसारेin the cycle of rebirth
संसारे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
महत्great
महत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (भयम् इत्यस्य)
भयम्fear
भयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"alert, morally attentive","key_question":"What is the gravity and karmic danger of distributing dog-defiled remnants under the guise of devotion?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Do not give to others items defiled by a dog; claiming devotion while violating purity is a serious wrongdoing with fearful saṃsāric consequences.","karmic_consequence":"Violation leads to declared pāpa and ‘mahad-bhaya’ in saṃsāra (severe karmic repercussions and degraded rebirth trajectory)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of intention and integrity","core_concept":"External markers of devotion do not excuse adharma; hypocrisy (bhakti-claim with impure conduct) intensifies fault.","practical_application":"Align devotional identity with scrupulous care in what one offers or shares; treat offerings/charity as sacred, not as disposal of impurity."}

Subject Matter: ["Ethics","Purity Codes"]

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayānaka

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 135.35–36 (specified rebirth sequence and eventual recovery)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha sternly warns against giving dog-defiled leftovers, exposing the danger of hypocritical ‘devotion’ masking impurity.","item_prompts":["Varāha with raised admonishing hand","a dog near discarded remnants","a recipient turning away or shocked","darkened aura around the defiled item to signify pāpa"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic Varāha with firm mudrā, stylized dog and remnants at the margin, strong contrast colors; moral tension emphasized through posture.","tanjore_prompt":"Tanjore: imposing Varāha with gold halo, emphatic gesture; dog and remnants rendered symbolically; background deep red/black to convey warning.","mysore_prompt":"Mysore: controlled drama—Varāha’s stern expression, careful depiction of dog and vessel; muted ominous shading around the defiled food.","pahari_prompt":"Pahari: narrative vignette—courtyard scene with dog near leftovers, Varāha admonishing; expressive faces showing alarm and ethical gravity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"admonitory, grave","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-slow","voice_tone":"firm, warning"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
R
Ritual Purity
N
Normative Ethics

FAQs

It preserves a social-ritual boundary marker typical of purity discourse, where food/remnant handling is treated as ethically consequential.

No location is identified.

Responsibility extends to what one distributes to others; negligence in purity is framed as a moral fault with wider consequences.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App