Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 135.2 — Adhyaya 135, Shloka 2

Prescriptions for Expiation of Offences: Red/Black Garments, Improper Touch in Darkness, Impure Leftovers, Eating Boar-Meat, and Consuming Jālapāda

रजस्वलासु नारीषु रजो यत्तत्प्रवर्तते ॥ तेनासौ रजसा पुष्टो कर्मदोषेण जानतः ॥

rajasvalāsu nārīṣu rajo yat tat pravartate || tenāsau rajasā puṣṭo karmadoṣeṇa jānataḥ ||

حیض والی عورتوں میں جو رَجَس (ماہواری کا خون) جاری ہوتا ہے، اسی رَجَس کے سبب وہ متاثر و آلودہ ہوتا ہے، کیونکہ اس نے جان بوجھ کر عمل کا عیب اختیار کیا۔

rajasvalāsuin menstruating (women)
rajasvalāsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootrajasvalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; विशेषण of nārīṣu
nārīṣuamong women
nārīṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
rajaḥmenstrual fluid/rajas
rajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrajas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
yatwhich
yat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun referring to rajaḥ
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; correlative 'that'
pravartatearises/flows
pravartate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु) उपसर्ग: pra-
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; 'sets in/occurs/flows'
tenaby that/thereby
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
asauthat person/he
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
rajasāby/with rajas
rajasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrajas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
puṣṭaḥnourished/strengthened
puṣṭaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpuṣ (धातु) → puṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; predicate adjective of asau
karma-doṣeṇaby the fault of the act
karma-doṣeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkarma (प्रातिपदिक) + doṣa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: 'कर्मणः दोषः'), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
jānataḥof one who knows / knowingly
jānataḥ:
Kartṛ-sambandha (कर्तृ-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootjñā (धातु) → jānata (शतृ-प्रत्यय कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle, शतृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; 'of one who knows/knowingly' (genitive of agent/possessor)

Varāha (continuation of instruction)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Varāha explains the mechanism of impurity/taint (rajas) in a dharma-śāstra register to Bhūdevī, framing it as a knowingly incurred karmic fault."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"inquiring; seeking causal explanation of impurity and fault","key_question":"How does contact/association with rajas (menstrual impurity) generate karmic fault when done knowingly?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Knowingly incurring rajas-related impurity (through prohibited association/acts involving menstruating women) constitutes a karmic/ritual fault requiring remediation.","karmic_consequence":"Knowing violation: stronger doṣa and heavier consequence; observance/avoidance: preservation of ritual purity and avoidance of prāyaścitta burden."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of intention (jñāna/ajñāna distinction)","core_concept":"Culpability increases with knowledge: ‘जानतः’ marks intentional breach as ethically weightier than inadvertent impurity.","practical_application":"Maintain awareness of purity restrictions; if uncertain, refrain; if a breach occurs knowingly, undertake appropriate expiation rather than rationalizing it."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Purity","Social Codes"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bībhatsa

Related Themes: Varāha Purāṇa: continuation into the stated duration/consequence and the expiation procedure

Visual Art Cues: {"scene_description":"An instructive, cautionary scene: Varāha explains purity law; symbolic depiction of ‘rajas’ as a red stream/veil indicating impurity and the seriousness of knowing transgression.","item_prompts":["Varāha teaching","Bhūdevī listening","symbolic red veil/stream representing rajas","gesture indicating ‘knowing’ (pointing to head/heart)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symbolic red motif as rajas, restrained expressions, didactic composition with clear iconography.","tanjore_prompt":"Tanjore: minimal narrative, strong red accent for rajas, gold borders, iconic teacher-disciple arrangement.","mysore_prompt":"Mysore: subtle allegory—red translucent veil, refined faces, calm interior setting.","pahari_prompt":"Pahari: gentle narrative with symbolic red cloth in the scene, emphasis on moral instruction rather than realism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"cautionary and analytical","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"measured, explanatory, firm"}

P
Purāṇic Literature
D
Dharma-śāstra Interface
R
Ritual Purity Codes
P
Philology

FAQs

It preserves classical purity-language (rajas/rajasvalā) that influenced social and ritual norms across Dharma literature, valuable for intellectual history and philology.

No geographic identification appears here.

The verse frames certain actions as knowingly incurring ‘karmic/ritual fault,’ emphasizing intentionality in ethical assessment.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App