Naadbindu
सशब्दश्चाक्षरे क्षीणे निःशब्दं परमं पदम् ।
सदा नादानुसन्धानात् संक्षीणा वासना भवेत् ॥
स-शब्दः च अक्षरे क्षीणे निः-शब्दम् परम् पदम् ।
सदा नाद-अनुसन्धानात् संक्षीणा वासना भवेत् ॥
saśabdaś cākṣare kṣīṇe niḥśabdaṃ paramaṃ padam |
sadā nādānusandhānāt saṃkṣīṇā vāsanā bhavet ||
جب صوت کے ساتھ اَکشَر (یعنی اوم) بھی فنا ہو جائے تو اعلیٰ ترین مقام بےصدا ہے۔ ناد کی مسلسل جستجو و توجہ سے وासनائیں (باطنی نقوش) بتدریج کمزور ہو جاتی ہیں۔
When the syllable (akṣara, i.e., Oṃ) together with sound is exhausted, the supreme state is the soundless. By constant investigation/attentive pursuit of nāda, latent impressions (vāsanā) become attenuated.