सा बभौ कांतिसर्वस्वकोशः कुसुमधन्वनः । उर्वश्यनल्पसामान्यलावण्यामृतवाहिनी
sā babhau kāṃtisarvasvakośaḥ kusumadhanvanaḥ | urvaśyanalpasāmānyalāvaṇyāmṛtavāhinī
وہ یوں درخشاں ہوئی گویا پُھولوں کے کمان والے کام دیو کے لیے ساری کانتی کا خزانہ ہو؛ حسن کے امرت کی بہتی ہوئی نہر—اُروشی جیسی اپسراؤں میں بھی نایاب۔
Brahmā (deduced; Vaiṣṇava Khaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A personified vision of Ayodhyā’s beauty: she appears as the very treasury of radiance for Kāma, surpassing even Urvaśī—like a river flowing with nectar of loveliness.
Purāṇic māhātmyas often depict beauty as a power that can test ascetic steadiness, underscoring vigilance and self-mastery in dharma.
The scene remains the Raibhya āśrama region; the verse heightens the sanctified narrative atmosphere rather than naming a new tīrtha.
None; it is descriptive, setting up a dharmic trial motif common in āśrama narratives.