Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 28

पीतांबरधरः स्रग्वी नारदादिभिरीडितः । तार्क्ष्यासनो मुकुटवान्महेन्द्रादिविभूषितः

pītāṃbaradharaḥ sragvī nāradādibhirīḍitaḥ | tārkṣyāsano mukuṭavānmahendrādivibhūṣitaḥ

زرد لباس پہنے، ہار سے آراستہ، نارَد اور دیگر رشیوں سے ستوت، تارکشیہ (گرڑ) کے آسن پر متمکن، تاج دار، مہندر اور دیگر دیوتاؤں کے شایانِ شان زیورات سے مزین—یوں ایودھیا میں ہری کے درشن ہوتے ہیں۔

पीताम्बरधरःwearing a yellow garment
पीताम्बरधरः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपीत (कृदन्त/ppp √पा) + अम्बर (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त/agent √धृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (पीतम् अम्बरम् यस्य सः/पीताम्बरं धरति इति)
स्रग्वीgarlanded
स्रग्वी:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्रज्/स्रक् (प्रातिपदिक) + विन् (तद्धित/मतुप्-समर्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; स्रग्विन्-प्रातिपदिक (मालाधारी)
नारदादिभिःby Nārada and others
नारदादिभिः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘नारद-आदि’ इति समाहार-निर्देशः (नारदप्रभृतिभिः)
ईडितःpraised
ईडितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√ईड् (धातु) (स्तुतौ)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/क्तः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः—‘स्तुतः’
तार्क्ष्यासनःhaving Garuḍa as his seat
तार्क्ष्यासनः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतार्क्ष्य (प्रातिपदिक; गरुड) + आसन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (तार्क्ष्यः आसनं यस्य सः)
मुकुटवान्crowned
मुकुटवान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुकुट (प्रातिपदिक) + मतुप् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (मुकुटयुक्तः)
महेन्द्रादिविभूषितःadorned by Mahendra (Indra) and others
महेन्द्रादिविभूषितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहेन्द्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + विभूषित (कृदन्त/ppp √भूष्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः—‘महेन्द्रादिभिः’ (तृतीया-समर्थ) ‘विभूषितः’

Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa narration style)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (Hari-darśana/dhyāna)

Type: kshetra

Scene: A radiant vision of Hari in Ayodhyā: yellow silk, flower garland, kirīṭa crown, seated upon Garuḍa-throne, surrounded by Nārada and sages singing praise; divine ornaments gleam like Indra’s splendor.

H
Hari (Viṣṇu)
N
Nārada
T
Tārkṣya (Garuḍa)
M
Mahendra (Indra)

FAQs

True merit arises from devotional remembrance and reverent vision of Hari, praised by sages and honored by the gods.

Ayodhyā, presented as a place where Hari’s majesty and grace are especially accessible through devotion.

No explicit rite is stated here; the verse emphasizes contemplative darśana/meditation on Hari’s form.