Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 15

पुनःपुनर्गुरुं प्राह शिष्यो निर्बन्धवान्यदा । तदा गुरुर्गुरुक्रुद्धः शिष्यं प्राह च निष्ठुरम्

punaḥpunarguruṃ prāha śiṣyo nirbandhavānyadā | tadā gururgurukruddhaḥ śiṣyaṃ prāha ca niṣṭhuram

لیکن جب شاگرد نے بار بار گرو پر اصرار کیا تو استاد اس ضد پر غضبناک ہوا اور شاگرد سے سخت لہجے میں کلام کیا۔

punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — again
punaragain
punar:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — again (repetition for emphasis)
gurumthe teacher
gurum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
prāhasaid
prāha:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘said’
śiṣyaḥthe disciple
śiṣyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
nirbandhavāninsistent
nirbandhavān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirbandha-vat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (śiṣyaḥ) — ‘insistent/pressing’
yadāwhen
yadā:
Kāla-sambandha (Temporal link/कालसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formअव्यय (temporal conjunction) — when
tadāthen
tadā:
Kāla-sambandha (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (temporal adverb) — then
guruḥthe teacher
guruḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
guru-kruddhaḥangered (as a teacher)
guru-kruddhaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootguru (प्रातिपदिक) + kruddha (√krudh, क्त)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी/षष्ठीभाव) — ‘गुरौ क्रुद्धः/गुरुणा क्रुद्धः’ (context: angry at the disciple’s insistence as guru); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (guruḥ)
śiṣyamthe disciple
śiṣyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
prāhasaid
prāha:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘said’
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction) — and
niṣṭhuramharshly
niṣṭhuram:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner adverb/रीत्यर्थ)
TypeAdjective
Rootniṣṭhura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (क्रियाविशेषणवत्), द्वितीया (2nd), एकवचन — adverbial accusative ‘harshly’

Narrator (Ayodhyāmāhātmya frame; Vaiṣṇavakhaṇḍa—traditionally Brahmā to Nārada)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The disciple repeatedly petitions; the guru’s face hardens, brows knit, and he speaks sternly—an austere moment of correction in the hermitage.

V
Viśvāmitra
K
Kautsa

FAQs

Even good intentions must be guided by humility; insistence that disregards the guru’s word disrupts dharmic harmony.

Ayodhyā is the broader sacred setting of the narration.

No direct ritual; it concerns the ethics of requesting and offering dakṣiṇā.